Испанские народные песни (Бальмонт)/1911 (ДО)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Disambig.svg/16px-Disambig.svg.png)
Испанскія народныя пѣсни : Любовь и Ненависть |
Оригинал: исп. Cantos populares españoles recogidos, ordenados e ilustrados por Francisco Rodríguez Marin. — Перевод опубл.: 1911. Источникъ: ![]() |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82._%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8._1911.djvu/page5-180px-%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82._%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8._1911.djvu.jpg)
Содержаніе
[править]- Испанецъ—пѣсня
- Влюбленность
- Нѣжности
- Ревность
- Признанія
- Сѣтованья
- Ненависть и презрѣніе
- Серенада
- Колыбельныя пѣсни
- Изъяснительныя замѣчанія
- Зеркало (монгольская пѣсня)
- Мавританскій царь и Христіанка (драма)
Примечания
[править]- Два последних произведения добавлены в содержание редактором Викитеки.