На севере кедр одинокий (Гейне; Фет)/ПСС Фета 1959 (СО)
Внешний вид
← «Да, ты несчастна, — и мой гнев угас…» | «На севере дуб одинокий…» | «Слышу ли песенки звуки…» → |
Оригинал: нем. «Ein Fichtenbaum steht einsam…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1841[1]. Источник: А. А. Фет. Полное собрание стихотворений / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Б. Я. Бухштаба — Л.: Советский писатель, 1959. — С. 650. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание). |
|
Примечания
См. также переводы Тютчева, Лермонтова, Михайлова, Майкова, Уманца и Веселовского.
- ↑ Впервые — в журнале «Москвитянин», 1841, № 12, с. 295—296.