Прощанье (Уланд; Михайлов)
Внешний вид
См. также одноимённые страницы.
Прощанье |
Оригинал: нем. Wanderlieder, 1. Lebewohl («Lebe wohl, lebe wohl, mein Lieb!..»). — Перевод опубл.: 1862[1]. |
- Прощанье («Такъ прощай, моя радость, прощай!..») // Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 107.
- Прощанье («Так прощай, моя радость, прощай!..») // Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 243.
Примечания
[править]- ↑ Впервые — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 107.