Путник. Отрывок (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Путникъ
 : Отрывокъ.

авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. A Wanderer («He wanders, like a day-appearing dream…»), опубл.: 1839. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1821; пер. 1903, опубл: 1903. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 207..



[207]
ПУТНИКЪ.

Отрывокъ.

Онъ бродитъ безъ конца, какъ сонъ, какъ привидѣнье,
Сквозь чащу смутную ума,
Путями странными, во мглѣ уединенья,
Гдѣ бьется океанъ, гдѣ нѣтъ границъ, гдѣ тьма.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.