Ах, песню старую, друг милый (Гейне; Минаев)/ПСС Гейне 1904 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Ахъ, пѣсню старую, другъ милый…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаевъ (1835—1889)
Оригинал: нем. «Theurer Freund! Was soll es nützen…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 93.

* * *


[93]

«Ахъ, пѣсню старую, другъ милый,
Зачѣмъ затягиваешь вновь?
Зачѣмъ, какъ курица на яйцахъ,
Всегда высиживать любовь?

«Исторія одна и та же:
Разбивъ скорлупку стѣнъ своихъ,
Пищатъ и мечутся цыплята —
А ты въ стихи сажаешь ихъ».




Примѣчанія.

См. также переводъ Гиппіуса.