В наряде с фижмами, увенчана цветами (Гейне; Минаев)/ПСС Гейне 1904 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
А. В. фонъ-Шлегелю
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаевъ (1835—1889)
Оригинал: нем. «Im Reifrockputz, mit Blumen reich verzieret…», опубл. въ 1821[1]. — Изъ цикла «Страданія юности», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 44.

А. В. фонъ-Шлегелю.


[44]

Въ нарядѣ съ фижмами, увѣнчана цвѣтами,
И съ мушками на разрумяненныхъ щекахъ,
Съ прической громоздкой, покрыта кружевами,
Съ носками острыми, какъ клювъ, на башмакахъ —

Наряжена была такъ площадная муза,
Когда она пришла, чтобы тебя обнять.
Но съ ней не захотѣлъ ты заключать союза,
Къ неясной цѣли ты стремился вновь опять.

Въ пустынный за̀мокъ ты вошелъ — безъ покрывала
Тамъ, словно статуя, красавица лежала,
Въ волшебный крѣпкій сонъ давно погружена.

Но твой привѣтъ расторгъ сна роковыя узы,
Улыбку встрѣтилъ ты германской дивной музы,
И бросилась въ твои объятія она.




Примѣчанія.

См. также переводъ Зоргенфрея.

  1. Впервые — въ журналѣ «Gesellschafter», 1821, № 77. Затемъ — въ книгѣ Gedichte von Heinrich Heine. — Berlin: Maurerschen Buchhandlung, 1822. — С. 108.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.