Ich grolle nicht (Гейне; Анненский)
Внешний вид
(перенаправлено с «Ich grolle nicht (Гейне/Анненский)»)
← «Довольно! Пора мне забыть этот вздор…» | Ich grolle nicht («Я всё простил: простить достало сил…») | Мне снилась царевна → |
Оригинал: нем. «Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1923[1]. Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. — Т. 1. — С. 62.. |
|
Другие редакции и варианты
|
Примечания
См. также переводы Вейнберга, Фета, Грекова, Михайлова и Быкова.
- ↑ Впервые — в книге: Посмертные стихи Иннокентия Анненского / Под редакцией В. Кривича — Пб.: Картонный домик, 1923.. — Три автографа в ЦГАЛИ, два автографа в ГПБ.
- ↑ Я не сержусь (нем.).
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |