С толпой безумною не стану (Гейне; Михайлов)/ДО
«Съ толпой безумною не стану…» |
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: «Ich tanz’ nicht mit, ich räuchre nicht den Klötzen…». — Изъ цикла «Страданія юности», сб. «Книга пѣсенъ». Опубл.: 1856[1]. Источникъ: Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. — СПб.: Типографія Якова Трея, 1858. — С. 79—80.. | ![]() |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Русскій вѣстникъ», 1856, мартъ, кн. 2, с. 105—106 (въ статье «Генрихъ Гейне»); затѣмъ въ Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. — СПб.: Типографія Якова Трея, 1858. — С. 79—80. и Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 178..
![]() |
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |