Юности честное зерцало/1717 (ДО)/1

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Юности честное зерцало — «Въ первыхъ наїпаче всего должни дѣти отца и матерь въ велїкой чести содержать…»
авторъ неизвѣстенъ
См. Оглавленїе. Изъ сборника «Юности честное зерцало, или показанїе къ жїтеїскому обхожденїю. — Санктъ Пїтербурхъ, 1717.». Опубл.: 1717. Источникъ: Сканы, размещённые на Викискладе

[1]

ЮНОСТИ
ЧЕСТНОЕ ЗЕРЦАЛО.
ИЛИ
ПОКАЗАНІЕ КЪ ЖІТЕИСКОМУ ОБХОЖДЕНІЮ.
Собранное отъ разныхъ Авторовъ.

 Въ первыхъ наїпаче всего должни дѣти отца и матерь въ велїкой чести содержать. И когда отъ родїтелеи что имъ прїказано бываетъ, всегда шляпу въ рукахъ держать, а пред нїми не вздѣвать, и возлѣ ихъ не садїтїся, и прежде оныхъ не засѣдать, при нїхъ во окно всѣмъ тѣломъ не выглядовать, но все потаеннымъ образомъ [2-3]съ велїкїмъ почтенїемъ, не съ нїми врядъ, но немного уступя позади оныхъ къ сторонѣ стоять, подобно яко пажъ нѣкоторыи или слуга. Въ домѣ нїчего своїмъ имянемъ не повелѣвать, но имянемъ отца или матере, отъ челядїнцевъ просїтелнымъ образомъ требовать, развѣ что у кого особлївыя слуги, которыя самому ему подвержены бываютъ. для того, что обычаїно служїтели и челядїнцы не двумъ господамъ и госпожамъ, но токмо одному господїну охотно служатъ. А окромѣ того, часто проїсходятъ ссоры и велїкія между ими бываютъ отъ того мятежи въ домѣ, такъ, что сами не опознаютъ, что кому дѣлать надлежїтъ.

2. Дѣти не имѣютъ безъ имянного прїказу родїтелского, никого бранїть, или поносїтелными словами порекать. а ежели то надобно, и оное они должни учїнїть вѣжлїво и учтїво.

3. у родітелеи рѣчеи перебївать не надлежїтъ, и нїже прекословїть, и другїхъ ихъ сверстнїковъ вѣ рѣчи не впадать, но ожїдать пока они выговорятъ. Часто одного дѣла не повторять, на столъ, на скамью, или на что иное, не опїратся, и не быть подобнымъ деревенскому мужїку, которой на солнцѣ валяется, но стоять должни прямо.

4. без спросу не говорїть, а когда и говорїть имъ случїтся, то должни они благопрїятно, а не крїкомъ и нїже съ сердца, или съ задору говорїть, не яко бы сумозброды, но все что имъ говорїть, имѣетъ быть правда истїнная [4-5]ни прїбавляя и не убавляя ничего, нужду свою благообразно въ прїятныхъ и учтївыхъ словахъ предлагать, подобно якобы имъ съ какїмъ иностраннымъ высокїмъ лїцемъ говорїть случїлось, да бы они въ томъ тако и обыкли.

5. Не прїлїчно имъ руками, или ногами, по столу вездѣ колобродїть, но смїрно ѣсти, а вїлками и ножїкомъ по торѣлкамъ, по скатерти, или по блюду не чертїть, не колоть, и не стучать, но должни тїхо, и смїрно, прямо, а не избоченясь сїдѣть.

6. Когда родїтели, или кто другїи ихъ спросятъ, [позовутъ,] то должни они, къ нїмъ отозватца и отвѣщать тотчасъ, какъ голосъ послышатъ. И потомъ сказать: что изволїте государь батюшко; или государоня матушка, или что мнѣ прїкажете государь; а не такъ, что, чего, што, какъ ты говорїшъ, чего хочешъ. И не дерзостно отвѣщать: Да, такъ, и нїже вдругъ наотказъ молвїть, нѣтъ; но сказать: такъ мои государь, слышу государь: я выразумѣлъ государь, учїню такъ, какъ вы государь прїказали. А не смѣхомъ дѣлать яко бы ихъ презїрая, и не слушая ихъ повелѣнїя и словъ. Но исправно прїмѣчать все, что имъ говорено бываетъ, а многажды назадъ не бѣгать, и прежняго паки вдругорядь не спрашївать.

7. Когда имъ говорїть съ людми, то должно имъ благочїнно, учтїво, вѣжлїво, разумно, а не много говорїть, потомъ слушать, и другїхъ рѣчи неперебївать, но дать все [6-7]выговорїть, и по томъ мнѣнїе свое, что достоїно, предъявїть. Ежели случїтся дѣло и рѣчь печалная, то надлежїтъ при такїхъ быть печалну, и имѣть сожалѣнїе. въ радостномъ случае быть радостну, и являть себе весела съ веселыми. А въ прямомъ дѣлѣ и въ постоянномъ, быть постоянну, и другїхъ людеи разсудковъ отнюдъ не презїрать и не отмѣтать. но еже ли чїе мнѣнїе достоїно и годно, то похвалять и въ томъ соглашатца. еже ли которое сумнїтельно, въ томъ себя оговорїть, что въ томъ ему разсуждать не достоїно. А еже ли въ чемъ оспорїть можно, то учїнїть съ учтївостїю и вѣжлївыми словами, и дать свое разсужденїе на то, длячего. А ежели кто совѣту пожелаетъ, или что повѣрїтъ, то надлежїтъ совѣтовать сколько можно, и повѣренное дѣло содержать таїно.

8. Съ духовными должни дѣти вездѣ благочїнно, постоянно, учтїво и вѣжлїво говорїть, а глупости нїкакои не предъявлять. но о духовныхъ вещахъ и о чїнѣ ихъ, или духовныя вопросы предлагать.

9. Нїкто себя самъ много не хвали и не унїчїжаи [не стыди] и ни срамоти, и нїже дѣла своего возвелїчївая, разшїряи болѣ, нежели какъ оное въ подлїнномъ дѣїствѣ состоїтъ, и нїкогда роду своего и прозванїя безъ нужды не возвышаи, ибо такъ чїнятъ люди всегда такїя, которыя не въ давнѣ токмо [8-9]прославїлїсь. а особлїво въ тои землѣ, гдѣ кто знакомъ, весма не надлежїтъ того дѣлать, но ожїдать, пока съ стороны другїя похвалятъ.

10. Съ своїми или съ постороннїми служїтели гораздо не сообщаїся. но ежели оныя прїлѣжны, то такїхъ слугъ люби, а не по всемъ имъ вѣрь, для того, что они грубы и невѣжи [неразсудлїви] будучи, незнаютъ держать мѣры. но хотятъ прї случаѣ выше своего господїна вознестїсь, а отшедши прочь на весь свѣтъ разглашаютъ, что имъ повѣрено было. Того ради смотри прїлѣжно когда что хощешъ о другихъ говорить опасаїся, чтобъ при томъ слугъ и служанокъ не было - а имянъ не у помїнаи но обїняками говори чтобъ дознатца было неможно, потому что такїя люди много прїложїть и прїбавїть искусны.

11. Всегда недруговъ заочно, когда они не слышатъ, хвали, а въ прїсутствїи ихъ, почїтаи, и въ нуждѣ ихъ, имъ служи, также и о умершїхъ нїкакого зла не говори.

12. Всегда время пробавляи въ дѣлахъ благочестныхъ, а празденъ и безъ дѣла отнюдъ не бывай, ибо отъ того случается, что нѣкоторыя жївутъ лѣнїво, не бодро, а разумъ ихъ затмїтся и иступїтся, потомъ из того добра нїкакова ожїдать можно, кромѣ дряхлова тѣла и червоточїны, которое съ лѣности тучно бываетъ.

13. Младыи отрокъ долженъ быть бодръ, трудолюбївъ, прилѣженъ и безпокоенъ, подобно какъ [10-11]въ часахъ маетнїкъ, для того что бодрый господїнъ ободряетъ и слугъ: подобно яко бодрыи и рѣзвыї конь учїняетъ сїдока прїлѣжна, и осторожна. потому можно отъ части смотря на прїлѣжность и бодрость или радѣнїе слугъ признать, како правленїе котораго господїна состоїтъ и содержтся. ибо не напрасно пословїца говорітся, каковъ їгуменъ такова и братія.

14. Отъ клятвы чужеложства [блуда] игранїя и пїянства, долженъ каждый отрокъ себя велми удержать, и отъ того бѣгать. ибо изъ того нїчто ино вырастаетъ, кромѣ велїкои бѣды и напасти тѣлесныя и душевныя, отъ тогожъ раждается и погїбель дому его, и разоренїе пожіткамъ.

15. Имѣетъ отрокъ наїпаче всѣхъ человѣкъ прїлѣжать, какъ бы себя могъ учїнїть благочестна и добродѣтелна; ибо не славная его фамїлїа, и не высокои родъ прїводїтъ его въ шляхетство, но благочестныя и достохвалныя его поступки. понеже благочестїе есть похвала юности, и счастїе благополучное, и красота въ старости. того ради оный имѣетъ по правдѣ тому подражать. то бо есть истїнное избавленїе отъ убожества, и прямая подпора и постояннои столпъ богатству.

16. Имѣетъ прямыи [сущїи] благочестныи кавалеръ быть смїренъ, прївѣтлївъ, и учтївъ. ибо гордость мало добра содѣваетъ, [прїносїтъ] и кто сїхъ трехъ добродѣтелей не имѣетъ, оный не можетъ превзоїти, и нїже между [12-13]другіми просїять, яко свѣтїло въ темномъ мѣстѣ, или каморѣ. понеже что выше чїномъ, то нїже смїренїемъ быть должно, для того и три оныя добродѣтели: прївѣтлївость, смїренїе, и учтївость, украшаютъ не мало шляхетскую славу, а понеже искони старыя честныя люди оное сохраняли, того ради и юныя имѣютъ оному подражать.

17. Младыи человѣкъ всегда имѣетъ съ благочестными и добродѣтелными людми обходїтіся, отъ которыхъ бы онъ добру научїтца могъ. Также и съ такїми людми которые честное имя и непорочное жїтїе имѣютъ. А отъ такїхъ, которые легкомысленно и sлочестно жївутъ, бѣгать, яко бы отъ яду или лютого мору. благочестныя люди имѣютъ отъ юныхъ почтены, превознесены, и возлюблены быть. А отъ sлоїмянїтыхъ должни юныя остерегатїся, и отъ нїхъ бѣгать. Ибо токмо скажи, съ кѣмъ ты обходїшся, то можно прїзнать, какое счастїе тебѣ впредь будетъ.

18. Младыи шляхтїчь, или дворянїнъ, ежели въ еуерцїцїи[1] [въ обученїи] своеи совершенъ. а наїпаче въ языкахъ, въ коннои ѣздѣ, танцованїи, въ шпажной бїтвѣ, и можетъ доброи розговоръ учїнїть, къ томужъ красноглаголївъ и въ кнїгахъ наученъ, оный можетъ съ такїми досуги, прямымъ прїдворнымъ человѣкомЪ быть.

19. Прямыи прїдворныи человѣкъ имѣетъ быть смѣлъ, отваженъ, и не робокъ, а съ государемъ какїмъ [14-15]говорїть съ велїкїмъ почтенїемъ. И возможетъ о своемъ дѣлѣ самъ предъявлять, и доносїть, а на другїхъ не имѣетъ надѣятїся. Ибо гдѣ можно такого наїти, который бы могъ кому такъ вѣренъ быть, какъ самъ себѣ. Кто при дворѣ стыдлївъ бываетъ, оныи съ порожнїми руками отъ двора отходїтъ. ибо когда кто господину вѣрно служїтъ, то надобно ему вѣрная и надеждная награда. А кто ища мїлости служїтъ, того токмо мїлосердїемъ награжаютъ. понеже нїкто ради какой мїлости долженъ кому служїть кромѣ бога. А Государю какову ради чести и прибыли, и для времяннои мїлости.

20. Умныи придворный человѣкъ, намѣренїя своего и воли никому не обьявляетъ, да бы не упредїлъ ево другои, которои иногда къ томужъ охоту имѣетъ.

21. Проѣзжеи отрокъ, имѣетъ податлївъ быть съ мѣрою, смотря по состоянію своему. А особлїво къ тѣмъ, которые ему заслужїли, а не къ лукавымъ издѣвочнїкамъ и лстецамъ, которыя ему то говорятъ, чего онъ охотно слушаетъ, являть себе податлїва.

22. Отрокъ долженъ быть весма учтивъ и вѣжлївъ, какъ въ словахъ, такъ и въ дѣлахъ: на руку не дерзокъ и не драчлївъ, такъже имѣетъ онои стрѣтївшаго на три шага не дошедъ, и шляпу пріятнымъ образомЪ снявъ, а не мїмо прошедши назадъ оглядоваясь поздравлять. Ибо вѣжлїву быть на словахъ, а шляпу держать въ рукахъ неубыточно, а похвалы достоїно. [16-17]и лутче когда про кого говорятъ: онъ есть вѣжлївъ, смїренныи кавалѣръ, и молодецъ, нежели когда скажутъ про которого, онъ есть спѣсївыи болванъ.

23. Отрокъ имѣетъ быть трезвъ и воздерженъ, а въ чужїе дѣла не мешатца и не вступать, и нї чего что ему не касается не всчїнать, и поводу къ тому не давать, но съ учтївостїю уступать. развѣ что когда чести его кто коснется, или порекать учнетъ; то въ такомъ случаѣ уступки не бываетъ, но по нуждѣ премѢненїе закону дается.

24. Младому человѣку не надлежїтъ быть рѣзву, и нїже довѣдыватся [вывѣдывать] другїхъ людеи таїнъ. ї что кто дѣлаетъ вѣдать не надлежїтъ. такъ же чужїхъ пїсемъ, денегъ, или товаровъ, безъ позволенїя не трогать и не чїтать, но когда усмотрїшъ, что двое или трое тїхо между собою говорятъ, къ нїмъ не прїступать, но на сторону отдалїтся, пока они между собою переговорятъ.

25. Младыи отрокъ да не будетъ пересмѣшлївъ, или дурацкїмъ шуткамъ заобычаенъ, но имѣетъ честь свою исправно охранять, и съ такими людми ни чего не всчїнати, и поводу къ тому не давать, чтобъ его одурачїли, и на посмѣхъ передражнїли. ибо оныя что кому въ домѣ учїнятъ, того и на улїцахъ чїнїть не оставятъ. и такїя люди бываютъ токмо обманщїки денежныя, и блюдолїзы. а ежели кто имъ ни чего не дастъ, то они ево [18-19]пересмѣхаютъ, и вездѣ въ домѣхъ поносятъ.

26. Честный отрокъ долженъ остерегать себя отъ неравныхъ побратенествъ въ пїтьѣ, чтобъ ему о послѣ о томъ не раскаяватся было. И да бы иногда новои его побратенїкъ не напалъ на него безчестными и не обыкновенными словами, что часто случается, ибо когда кто съ кѣмъ побратенство выпьютъ, то чрезъ оное дается поводъ и способъ къ потерянїю своея чести, такъ, что инои прїнужденъ побратеннїка своего устыдїтся. а особлїво когда онои отречется, или нападетъ несносными поносїтелными словами.

27. Младыя отроки должни всегда между собою говорїть иностранными языки, дабы тѣмъ навыкнуть могли: а особлїво когда имъ что таїное говорїть случїтся, чтобъ слуги и служанки дознатся не могли, и чтобъ можно ихъ отъ другїхъ не знающїхЪ болвановъ разпознать: ибо каждыи купецъ товаръ свои похваляя продаетъ какъ можетъ.

28. Младыя люди не должни ни про кого худого переговарївать, и нїже все разглашать, что слышатъ. а особлїво что блїжнему ко вредѣ, урону, и умаленію чести и славы касатїся можетъ. ибо на семЪ свѣтѣ нѣтъ иного чувствїтелнѣе, чѣмъ бы богъ до ѕѣла прогнѣванъ, и блїжнеи оѕлобленъ были, кромѣ сего.

29. Младые отроки не должни носомъ храпѣть, и глазами моргать, [20-21]и нїже шѣю и плѣча якобы изъ повадки трести, и руками не шалїть, не хватать, или подобное неистовство не чїнїть , да бы отъ издѣвки неучїнїлось въ правду повадки и обычая: ибо такїя принятыя повадки, младаго отрока весма обезъобразятъ и остыжаютъ такъ, что потомъ въ домѣхъ, ихъ пересмѣхая тѣмъ дражнятъ.

30. Младыя отроки, которыя прїѣхали из чужестранныхъ краевъ и языковъ съ велїкїмъ иждївенїемъ научїлїсь, оныя имѣютъ подражать, и тщатїся, чтобъ ихъ не забыть, но совершеннѣе въ нїхъ обучатїся: а имянно чтенїемъ полезныхъ кнїгъ, и чрезъ обходїтелство съ другїми, а иногда что-лїбо въ нїхъ пїсать и компоновать, да бы не позабыть языковъ.

31. Оныя, которыя въ иностранныхъ земляхъ не бывали, а лїбо изъ школы, или изъ другаго какого мѣста ко двору прїняты бываютъ, имѣютъ предъ всякімъ себя унїжать и смїрять, желая отъ всякаго научїтїся, а не верхоглядомъ смотря, надѣвъ шляпу, яко бы прїковану на главѣ имѣя, прыгать, и гордїтїся, яко бы нїкого въ дѣло ставя: ибо такою гордою поступкою омерзѣетъ и возбудїтъ себѣ у другїхъ ненавїсть, что всякъ компанїи его гнушатца и бѣгать, потомъ и посмѣянъ и поруганъ будетъ, и получїтъ себѣ презїранїе и убытокъ.

32. На свадбы и танцы младыи отрокъ не званъ и непрїглашенъ для полученїя себѣ велїкои чести и славы отнюдъ не ходи, хотя [22-23]такои обычаи и прїнялъ. ибо въ первыхъ, хотя незамужнїя жены и охотно то вїдятъ, однакожъ свадебныя люди не всегда ради тому бываютъ. и понеже не вначаи прїшедшїя. прїчїняютъ возмущенїя, а пользы отъ нїхъ мало бываетъ, но часто отъ такїхъ нестроїныхъ поступковъ ссоры проїсходятъ что лїбо излїшняго вїна не могущи стерпѣть, и самїмъ собою владѣть, или не узнавъ мѣры не прїстоинымъ своїмъ невѣжствомъ подастъ къ ссорѣ прїчїну, или не званнои похощетъ посѣсть званнаго, и тѣмъ возбудїтъ велїкое неспокоїство: ибо говорїтся, кто ходїтъ не званъ, тотъ не отходїтъ не дранъ.

33. Не надлежїтъ болши чести и ласки прїимать, нежели какъ кто можетъ удостоенъ и прїлїченъ быть. ибо услуга для отслуги въ гости звана бываетъ, а не мысли себѣ аки бы тебѣ кто чѣмъ долженъ оное чїнїть.

34. Не малая отроку есть краса, когда онъ смїренъ а не самъ на велїкую честь позывается, но ожїдаетъ пока его танцовать, или къ столу итти съ другїми прїгласятъ, ибо говорїтся: смїренїе молодцу ожерелїе.

35. Младыя отроки не имѣютъ быть насмѣшлївы, и другїхъ людеи рѣчи непревращать, и иначе не толковать, и нїже другїхъ людеи пороки и похулки внушать и предявлять: ибо хотя про кого говорїтся, чего онъ можетъ быть и не слышїтъ, однакожъ со времянемъ и ему сказано будетъ, [24-25]и тѣмъ онъ на гнѣвъ прїведенъ и оѕлобленъ искать будетъ случая со времянемъ, то потаенно отметїть, ибо хотя кто и долго молчїтъ, токмо ѕлобы не забудетъ.

36. Имѣютъ младыя отроки вссгда началствующїхъ своїхъ какъ при дворѣ, такъ и внѣ двора, въ велїкомъ почтенїи и чести содержать. подобно какъ сами себѣ хотятъ, чтобъ они въ такои службѣ превознесены были. Ибо честь какову они нынѣ онымъ показуютъ, совремянемъ и имъ такаяжъ показана будетъ.

37. Когда при дворѣ, или въ другїхъ дѣлахъ явїтца надлежїтъ, то должно въ такїхъ церемонїяхъ, въ которыхъ напредь того не бывали и не учївалїсь, прїлѣжно прїсматрївать, какъ въ томъ тѣ поступаютъ, которымъ оное дѣло прїказано. и прїмѣчать, похваляютъ ли ихъ или хулятъ, и хорошоль они въ томъ поступали или плохо. Слушать же и прїмѣчать въ чемъ оныя погрѣшїли, или что просмотрѣли.

38. Каждыи осторожнои и высокоумныи кавалеръ, имѣетъ прїлѣжно подражать, чтобъ не оѕлобїть друга своего вымышленными ложными и льстївыми поступки. ибо, ежели другои то прїзнаетъ тогда онои за недруга себѣ его почтетъ, и нїкогда ему вѣрїть не будетъ, но отбѣгая его, за лукаваго человѣка разглашать будетъ.

39. Отрокъ во всѣхъ пїрахъ. банкѣтахъ и протчїхъ торжествахъ и бесѣдахъ, которыми онъ равенстнїковъ своїхъ потчїваетъ. [26-27]отнюдъ нїкакои скупости или грабїтелства да неявляетъ, да бы не прїзнали гости. Ибо въ томъ познавается, и въ томъ замыкается его честь, разумъ, и слава: когда онъ самъ не хощетъ во всякои домъ на подобїе дураковъ въ комедїи бѣгать. Ибо надобно разсуждать, что которои прїзванъ, такожъ, а можетъ быть и лучшїи, въ домѣ своемъ прїготованъ обѣдъ имѣетъ, нежели какъ у него изготовлено есть. А что званнои прїшелъ на обѣдъ, и то онои токмо для содержанїя дружбы и добраго согласїя учїнїлъ. Ибо какъ выше упомянуто, долженъ честнои отрокъ по состоянїю своему и по-преимуществу податлївъ и тчївъ быть, а не для худои собственнои своеи прїбыли имя свое въ огласку пустїть, и опорочїть.

40. Хотя въ нынѣшнее время безмѣрная скупость у нѣкоторыхъ за обычаи прїнята, и оныя хотятъ еѣ за домодержавство почїтать, токмо чтобъ могли денегъ скопїть, не смотря на свою честь, и не храня славы. Но отрокамъ надлежїтъ знать что они сїмъ способомъ въ безчестїе и ненависть прїити могутъ, и такїхъ людеи ни мало не почїтаютъ, понеже они денги болши любятъ, нежели самїхъ себя, и блїжняго своего, и такой мыслїтъ, что доволно и того, что другои про него вѣдаетъ, что онъ богатъ. ибо толь помощи можетъ оное добро [которое кому неползустъ] какъ ѕло, которое кому невредїтъ; особлїво имѣетъ породныи шляхтїчь отъ сея прелестныя [28-29]добродѣтели остерегатца. Ибо оная протївїтся любви къ блїжнему, безъ неяже не возможно спастїся. ибо такое ремесло тѣмъ за обычно, которыя имѣютъ нечїстую совѣсть и протївную вѣру: яко жїды, мошеннїки, и обманщїки.

41. Также излїшняя роскошъ и прїхотлївыя протари, ѕѣло непохваляются. а на прїмѣръ: когда кто въ годъ 1000 рублевъ прїходу имѣетъ, хощетъ съ тѣмъ равенъ быть, которому по 6000 прїходїтъ, для того и говорїтся: надобно держать по прїходу росходъ.

42. Когда которыи породныи отрокъ кому что обѣщаетъ дать, подарїть, или ино что учїнїть долженъ, то надлежїтъ ему вскорѣ учїнїть, не откладывая на долго. ибо въ двое прїятно бываетъ, и болши того одолжаетъ, когда вскорѣ что содержано будетъ. для того говорїтся: кто скоро даетъ, онои сугубо даетъ.

43. Всѣ, которыя что кому обѣщаютъ, имѣютъ прїлѣжно трудїтся, чтобъ какъ возможно без отлагателства оное исполнїть, хотя въ томъ и убытокъ себѣ понесть, или прежде обѣщанїя должно на передъ доволно размыслїть. ибо такого человѣка не много почїтаютъ, которои слово свое премѣняетъ, понеже пословїца гласїтъ: не молвя слова крѣпісь, а давъ слово держїсь. а особлїво должны шляхетныя сїе хранїть. оныхъ бо постоянство имѣетъ быть безсмертно и непремѣнно, а не имѣетъ глупои онои пословїцы слѣдовать, что говорїтся: [30-31]обѣщать, то дворянски, а слово держать, то крестьянски. но вѣдаи себѢ, что и такая есть пословїца. со лжи люди не мрутъ, а впредь вѣры неїмутъ. и конечно крестьянїна лутче почтутъ, нежели дворянїна, которои шляхетского своего слова и обѣщанїя не исполняетъ и не сохраняетъ: отъ чего и нынѣ случается, что охотнѣе мужїку, нежели дворянїну вѣрятъ.

44. Еще же отрокъ да будетъ во всѣхъ своїхъ службахъ прїлѣженъ, и да служїтъ съ охотою и радѣнїемъ. ибо какѣ кто служїтъ, такъ ему и платятъ. по тому и счастїе себѣ получаетъ.

45. Въ церквѣ имѣетъ онои очи свои и сердце весма къ богу обратїть и устремїть, а не на женскои полъ, ибо домъ божїи, домъ молїтвы, а не вертепъ блуднїчеи, но увы коль часто случается! что тѣмъ другїя соблазняются и подаютъ ѕлои прїмѣръ. понеже простыя смотрятъ болши на знатныхъ, и по тому себя ведутъ и поступаютъ, но кто хощетъ быть знатнѣїшїи въ чіну, онои долженъ вездѣ въ страсѣ божїемъ и благочїнствѣ первымъ себя содержать.

46. Когда съ кѣмъ случїтся говорїть, то должни они съ тою персоною учтїво и прїлѣжно говорїть, а не такъ прїтворять себя, яко бы не охотно кого хотятъ слышать, и нїже задомъ къ кому обращатся, пока кто говорїтъ. ибо сїе есть прїзнакъ гордости и непочїтанїя, понеже онои съ кѣмъ ты говорїшъ, можетъ разумѣть, [32-33]вослїбо онъ тебѣ не годенъ, или рѣчь его тебѣ протївна, развѣ что случїтся другому важная прїтчїна такъ поступїть, то надобно позволенїя испросїть, и оговорїтся для такои продерзости и неучтївости. непристоїно также когда съ кѣмъ говорїшъ, быстро въ глаза смотрѣть, яко бы хотѣлъ кого на сквозь провїдѣть, но при случаѣ чтобъ можно усмотрїть съ какою ревностїю, осамкою, и постоянствомъ кто что расказываетъ и говорїтъ, да бы ему можно потомъ отвѣщать.

47. Нїкто не имѣетъ повѣся голову и потупя глаза внїзъ по улїцѣ ходїть, или на людеи косо взглядовать, но прямо а не согнувшїсь ступать, и голову держать пряможъ, а на людеи глядѣть весело и прїятно съ благообразнымъ постоянствомъ, чтобъ не сказали: онъ лукаво на людеи смотрїтъ.

48. Когда о какомъ дѣлѣ сумнѣваешся, то не говори того за подлїнную правду, но или весма умолчи, или обьяви за сумнїтелно, да бы послѣ, когда инако окажется, тебѣ непрїчтено было въ вїну.

49. Слугамъ своїмъ и челядїнцамъ, не должно давать ѕлаго прїкладу, и предъ нїми нїкакова соблазну не чїнїть, и нїже допускать, чтобъ они всякїми глупостми хозяїну подлещалїсь, какъ обычаїно такїя люди дѣлаютъ, но держать ихъ въ страсѣ, и болше двухъ кратъ, вїны не спущать, но выгнать изъ дому. ибо лукавая лїсїца нрава своего не перемѣнїтъ. [34-35]

50. Когда кто своїхъ домашнїхъ въ страсѣ содержїтъ, оному благочїнно и услужено бываетъ, а слуга можетъ отъ него научїтїся, и другіе его равестнїки за разумнаго его почїтать будутъ. ибо раби по своему нраву невѣжлїви, упрями, безстыдлїви, и горды бываютъ, того ради надобно ихъ смїрять, покарять и унїжать.

51. Не надлежїтъ отъ слуги терпѣть, чтобъ онъ переговарївалъ, или какъ песъ огрызался, ибо слуги всегда хотятъ больше права имѣть, нежели господїнъ: для того не надобно имъ того попущать.

52. Когда кто межъ своїми слугами прїсмотрїтъ одного мятежнїка, и заговорщїка, [переговорщїка] то вскорѣ такого надобно отослать, ибо отъ однои овцы паршивои, все стало пострадать можетъ и нѣтъ того мерзостнѣе, какъ убогои гордои, нахаллївои, к протївнои слуга, отъ чего и пословїца зачалась: въ нїщескои гордости имѣетъ дїаволъ свою утѣху.

53. Къ онымъ, которыя исправно служатъ, должно быть склонну и вѣрну, и въ дѣлахъ ихъ спомогать, защїщать, и ихъ любїть, предъ другіми повышать, и договорную мзду исправно въ прямыи срокъ платїть: то на протївъ того, и ему болше счастїя и благословенїя будетъ отъ бога, и не даетъ прїчїны, чтобъ его порекали, какъ инако у нїхъ обычаи дѣлать. а особлїво, когда кто ихъ извѣстную мзду задержїтъ: какъ нѣкоторыя въ томъ мало совѣсти имѣютъ. [36-37]

54. Непрїстоїно на свадбѣ въ сапогахъ и острогахъ быть, и тако танцовать, для того что тѣмъ одежду дерутъ у женского полу, и велїкїи звонъ прїчїняютъ острогами, къ томужъ мужъ не такъ поспѣшенъ въ сапогахъ, нежели безъ сапоговъ,

55. Такожде когда въ бесѣдѣ, или въ компанїи случїтся въ кругу стоять, или сїдя при столѣ, или между собою разговарївая, или съ кѣмъ тонцуя, не надлежїтъ ни кому не прїлїчнымъ образомъ въ кругъ плевать, но на сторону. а ежели въ каморѣ, гдѣ много людей, то прїими харкотїны въ платокъ, а такъ невѣжлївымъ образомъ въ каморѣ, или въ церкви не мечи на полъ, чтобъ другїмъ отъ того незгадїть, или отъиди для того къ сторонѣ, [или за окошко выброси,] да́ бы никто невїдалъ, и подотри ногами такъ чїсто, какъ можно.

56. Нїкто честновоспїтанныи, возгреи въ носъ не втягаетъ. подобно какъ бы часы кто заводїлъ, а потомъ гнуснымъ образомъ оныя внїзъ не глотаетъ, но учтїво, какъ вышеупомянуто, прїстоїнымъ способомъ испражняетъ и вывергаетъ.

57. Рыгать, кашлять, и подобныя такїя грубыя дѣїствїя въ лїце другаго не чїни, или чтобъ другои дыханїе и мокроту желудка, которая востаетъ, могъ чувствовать, но всегда лїбо рукою закрои, или отворотя ротъ на сторону, или скатертїю, или полотенцемъ прикрои. чтобъ нїкого не коснутца тѣмъ сгадїть. [38-39]

58. И сїя есть не малая гнусность когда кто часто сморкаетъ, яко бы въ трубу трубїтъ, или громко чхаетъ, будто крїчїтъ. и тѣмъ въ прїбытїи другїхъ людеи, или въ церквѣ дѣтеи малыхъ пужаетъ, и устрашаетъ.

59. Еще же ѕѣло непрїстоїно когда кто платкомъ или перстомъ въ носу чїстїтъ, яко бы мазь какую мазалъ, а особлїво при другїхъ честныхъ людехъ,

60. Когда тебя о чемъ спросятъ, то надлежїтъ тебѣ отозватца, и дать отвѣтъ, какъ прїстоїно, а не маши рукою, и не кїваи головою. или инымъ какїмъ непрїстоїнымъ образомъ, на подобїе нѣмыхъ, которыя прїзнаками говорятъ, или весма ни какои отповѣди не даютъ.

61. Должно, когда будешъ въ церьквѣ, или на улїцѣ людемъ нїкогда въ глаза не смотрѣть, яко бы изъ ихъ на сквозь кого хотѣлъ провїдѣть, и нїже вездѣ заглядоватся, или ротъ розїня ходїть яко лѣнївыи оселЪ. но должно итти благочїнно, постоянно, и смїрно, и съ такїмъ внїманїемъ молїтца, яко бы предъ вышшїмъ сего свѣта монархомъ стоять довлѣло.

62. Когда кого поздравлять, то должно не головою кївать и махать, яко бы отъ поздравляемаго взаїмнои чести требовать, а особлїво будучи далеко, но надобно дожїдатїся пока блїже вмѣстѣ соїдутца. и ежели другой тогда взаїмнои чести тебѣ не отдаетъ, то опослѣ его нїкогда впредь не поздравляи, ибо честь есть того, [40-41]кто тебя поздравляетъ а не твоя.

63. Младыи шляхтїчь, или отрокъ всегда долженъ быть охочь къ наученїю всякого добра, и что ему прїлїчно быть можетъ, и не имѣетъ дожїдатца пока кто его о томъ попросїтъ, или потребуетъ, или чтобъ за нїмъ для того въ домъ прїбѣгали. а наїпаче платїть возмездїе служащїмъ ибо въ томъ есть велїкїи грѣхъ и порокъ, когда кто у кого кровїю заслуженную и трудомъ выработанную мзду наемнїчу удержїтъ.

Прїмѣчанїя[править]

  1. Буква «у» в оригинале приведена в форме, которой нет в таблице Юникод. Верхняя часть буквы традиционная, а нижняя такая же, как в букве «ѯ», только зеркально отражённая вдоль вертикальной оси. — Примѣчаніе редактора Викитеки.