Перейти к содержанию

Виктор Гюго: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 77: Строка 77:
{{langi|fr|[[:fr:Les Rayons et les Ombres/Guitare|Guitare («Gastibelza, l’homme à la carabine…»)]]}}
{{langi|fr|[[:fr:Les Rayons et les Ombres/Guitare|Guitare («Gastibelza, l’homme à la carabine…»)]]}}
* [[Гастибельза (Гюго; Чюмина)|Гастибельза («Гастибельза, чьего карабина…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1905}}
* [[Гастибельза (Гюго; Чюмина)|Гастибельза («Гастибельза, чьего карабина…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1905}}

{{langi|fr|[[:fr:Odes et Ballades/La Fiancée du timbalier|La Fiancée du timbalier («Monseigneur le duc de Bretagne…»)]]}}
* [[Невеста (Гюго; Чюмина)|Невеста («Под знамёна герцога Бретани…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}




Строка 83: Строка 86:
* [[Муза (Гюго; Чюмина)|Муза («Я был ещё дитя, но муза — чаровница…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
* [[Муза (Гюго; Чюмина)|Муза («Я был ещё дитя, но муза — чаровница…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
* [[Ожидание (Гюго; Чюмина)|Ожидание («Ночью бурной и беззвёздною…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
* [[Ожидание (Гюго; Чюмина)|Ожидание («Ночью бурной и беззвёздною…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
* [[Невеста (Гюго; Чюмина)|Невеста («Под знамёна герцога Бретани…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
* [[Победитель (Гюго; Чюмина)|Победитель («С дружиною своей оставил Карл Великий…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1895}}
* [[Победитель (Гюго; Чюмина)|Победитель («С дружиною своей оставил Карл Великий…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1895}}
* [[Шпион (Гюго; Чюмина)|Шпион («Объята яростью, толпа была ужасна…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1905}}
* [[Шпион (Гюго; Чюмина)|Шпион («Объята яростью, толпа была ужасна…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1905}}

Версия от 11:59, 19 февраля 2020


Виктор Гюго
фр. Victor Marie Hugo
р. 26 февраля 1802({{padleft:1802|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:26|2|0}}), Безансон
ум. 22 мая 1885({{padleft:1885|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:22|2|0}}) (83 года), Париж
знаменитый французский писатель, драматург и поэт

Проза

  1. перенаправление Шаблон:Wikilivres.org перевод Н. А. Коган

Поэзия

Clair de lune

Autre chanson

Espoir en Dieu («Espère, enfant! demain! et puis demain encore!..»)

?

«Oh ! n’insultez jamais une femme qui tombe…»

L’Art et le Peuple (?)

«On vit, on parle, on a le ciel et les nuages…»

Regret

Le Sylphe

Les Pauvres gens

Ultima verba

Dédain

La Prière pour tous

Guitare («Gastibelza, l’homme à la carabine…»)

La Fiancée du timbalier («Monseigneur le duc de Bretagne…»)


  1. «Меж тем, как сыплются над городом гранаты…»
  2. «Когда поэт, гонимый миром гений…»
  3. «Судьба, подобная железному узлу…»

Les Deux Trophées («Peuple, ce siècle a vu tes travaux surhumains…»)

Falkenfels («Falkenfels, qu’on distingue au loin dans la bruine…»)

Драматургия

Ссылки


Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.