Викитека:Анонсы/2019/11

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

← 2018 - Анонсы за 2019 год - 

Недели: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52



Фёдор Иванович ТютчевВечер


Вечер


Как тихо веет над долиной
Далекий колокольный звон —
Как шорох стаи журавлиной,
И в шуме листьев замер он…

Как море вешнее в разливе,
Светлея, не колыхнет день —
И торопливей, молчаливей
Ложится по долине тень!..



Читайте это и другие стихотворения Фёдора Ивановича Тютчева.


Вячеслав Викторович ПузикГраммофон

Молодой, круглолицый почтальон Костерин вышел из конторы по окончании вечерних занятий на почтамтский двор последним. Был в исходе девятый час вечера Рождественского сочельника. В тёмном бархатном небе, казалось, уже начался праздник у звёзд, так как они особенно ярко блестели. Костерин невольно остановился посреди двора, полюбовался ими и, тихонько запев: «Волсви же со звездою путешествуют»… — направился дальше к большому одноэтажному флигелю, где находились квартиры служащих N-ской почтовой конторы. Войдя в сени и вытерев об рогожку ноги, Костерин отворил дверь в коридор, освещённый с потолка фонарём, и, заметив чисто вымытый пол, прошептал: «Ишь ты, какую чистоту навели… Праздник! Вон и из кухни гусятиной жареной пахнет!»

Он вошёл в одну из множества выходивших в коридор дверей и умилился ещё более. Небольшая квадратная комната освещалась только тремя лампадками перед ярко блестевшими образами. На столах и на комоде были разостланы белые вязаные скатерти, причём на комоде около зеркала сияли два ярко вычищенных медных подсвечника с надетыми по случаю праздника на розетки бумажными розанами. На шкафчике с посудой блестели не менее ярко вычищенные поднос, полоскательница и самовар с крышкой, надетой поверх заглушки. Чинно стояли по стенам полудюжина венских стульев и диван с овальным перед ним столиком, украшенным расписной фарфоровой лампой с неизменным абажуром-тюльпаном. На диване были разложены приготовленные праздничные наряды: крахмальная сорочка, галстук, новая штатская пара и светлое женское платье. Со стен из немудрёных рамок, облепленных морскими ракушками, безучастно смотрели на эту торжественную обстановку лица родных и сослуживцев-товарищей Костерина, занятые только тем, чтобы сохранить те неестественные позы, которые придал им в момент снимания фотограф. Раздевшись и ещё раз полюбовавшись на чистоту, Костерин прошёл за ширмы, где помещалась двуспальная постель и окликнул жену:


Читайте полностью этот и другие рассказы Вячеслава Викторовича Пузика.


ЕЭБЕ/Рай

Рай גן עדן‎. — В Библии גן עדן‎ имеет значение земного сада, описание которого дано в Бытии (2—3) и, как элемент сравнения, в Иезекииле (28, 11—17). По словам Бытия, Господь насадил сад «к востоку от Эдена», где среди других деревьев росли «древо жизни» и «древо познания добра и зла». Сад этот был поручен Адаму, чтобы возделывать и хранить его. От сада «исходила» река, разветвлявшаяся на 4 «главы»: Пишон, Гихон, Хиддекел (Тигр) и Перат (Евфрат; см. соответствующие статьи). Хитрейшее животное — змий — соблазнило праотцов вкусить от древа познания добра и зла, за что они и были изгнаны оттуда. Херувимы стали с тех пор охранять вход в Р. Судя по тому, что в сказании упомянуты Тигр и Евфрат, P., по-видимому, помещался по представлению Библии в Месопотамии, хотя намеки на страны Хавилла и Куш, по которым Пишон и Гихон протекали, затемняют смысл.


Читайте полностью эту и другие статьи в «Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона».