В мае (Гейне; Михайлов)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Въ маѣ
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. М. Л. Михайловъ (1829—1865)
Стихотворенія М. Л. Михайлова, 1862.
Изъ нѣмецкихъ поэтовъ.
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Im Mai («Die Freunde, die ich geküßt und geliebt…»). — Изъ сборника «Стихотворенія 1853 и 1854 годовъ». Опубл.: 1862[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 219—220.. В мае (Гейне; Михайлов)/ДО въ новой орѳографіи


Въ маѣ.


[219]

Кого я любилъ и кого цаловалъ,
Отъ тѣхъ я и худшее зло испыталъ.
Разбито сердце! А небо блещетъ;
Все вешнею нѣгой горитъ и трепещетъ.


[220]

Цвѣтетъ весна. Опушились лѣса;
Въ нихъ весело птичьи звенятъ голоса
И запахъ цвѣтовъ раздражительно-сладокъ…
О, міръ прекрасный! какъ ты мнѣ гадокъ!

Милѣй бы мнѣ Орка подземная мгла:
10 Тамъ рѣзкихъ контрастовъ душа бъ не нашла!
Сноснѣй для сердецъ, неусыпно болящихъ,
У темныхъ водъ Стикса, немолчно журчащихъ.

Ихъ вѣчный ропотъ межь черныхъ плитъ,
И мерзостный крикъ стимфалидъ,
15 И фурій пронзительно-дикое пѣнье,
И Цербера лай въ отдаленьѣ —

Все кстати пришлось бы тамъ скорби моей!
Въ унылой юдоли, средь царства тѣней,
Въ проклятыхъ владѣньяхъ твоихъ, Персефона,
20 Все создано только для вопля и стона.

А здѣсь — о ужасъ! — здѣсь все: небеса,
И солнце, и розы — язвятъ мнѣ глаза,
И май надо мной насмѣхается ясный…
О, какъ ты гадокъ мнѣ, міръ прекрасный!




Примѣчанія.

См. также переводъ Вейнберга.

  1. Впервые — въ книгѣ Поэты всѣхъ временъ и народовъ. Часть II. — СПб., 1862. — С. 122—123.. Затѣмъ — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 219—220..


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.