Каждый твой лилейный палец (Гейне; Вейнберг)/ПСС Гейне 1904 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

«Каждый твой лилейный палецъ…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. «Deine weichen Lilienfinger…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 88.

Редакціи


* * *


[88]

Каждый твой лилейный палецъ
Разъ еще поцѣловать бы
Я хотѣлъ, прижать ихъ къ сердцу
И въ слезахъ своихъ расплыться.

А твои глаза-фіалки
День и ночь передо мною,
И я мучусь; что̀ же значатъ
Это синія загадки?




Примѣчанія.

См. также переводы Крестовскаго, Бальмонта и Гиппіуса.