Коран (Мухаммед; Саблуков)/1894 (ДО)/3

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Коранъ : законодательная книга мохаммеданскаго вҍроученія
авторъ Мохаммедъ (571—632), пер. Гордій Семеновічъ Саблуковъ (1804—1880)
Языкъ оригинала: арабскій. Названіе въ оригиналѣ: أَلْقُرآن‎‎. — Опубл.: 1894. Источникъ: Commons-logo.svg Мохаммедъ. Коранъ, законодательная книга мохаммеданскаго вҍроученія = أَلْقُرآن‎‎. — 2-е изданіе. — Казань: Типо-литографія Императорскаго Университета, 1894. — 542 с.

Редакціи



[44]
Глава (3-я): семейство Имрана.
Мединская. Двѣсти стиховъ.

Во имя Бога, милостиваго, милосердаго.

Алм [1]. Богъ… нѣтъ другаго достопокланяемаго, кромѣ Его, живаго, присносущаго. 2 Поистинѣ, Онъ свыше [45]ниспослалъ тебѣ это писаніе въ подтвержденіе того, что́ ему предшествовало: прежде ниспослалъ Онъ Законъ и Евангеліе въ руководство людямъ, а нынѣ этотъ Форканъ. 3 Невѣрующимъ въ знаменія Божіи будетъ жестокое наказаніе: Богъ силенъ, мстителенъ.

4 Отъ Бога ничто не сокрыто, ни на землѣ, ни на небѣ. Онъ образуетъ васъ въ утробахъ матерей, какъ хочетъ. Нѣтъ другаго Бога, кромѣ Его, сильнаго, мудраго. 5 Онъ ниспослалъ тебѣ это писаніе: въ немъ есть знаменія, опредѣленныя по смыслу, они — матерь писанія; а другія — иносказательныя. Тѣ, у которыхъ въ сердцѣ уклоненіе отъ истины, гоняются за тѣмъ, что иносказательно, желая испытать и желая истолковать то. Но истолкованіе тому знаетъ только Богъ. Основательные въ знаніи говорятъ: „мы вѣруемъ въ это; все отъ Господа нашего; только разсудительные вразумляются. 6 Господи нашъ! не уклони сердецъ нашихъ отъ истины, послѣ того какъ Ты поставилъ насъ на прямой путь; подай намъ отъ Себя свыше милость, потому что Ты щедрый податель. 7 Господи нашъ! Ты соберешь людей въ день, о которомъ нѣтъ сомнѣнія; потому что Богъ не измѣнитъ своего обѣтованія.

8 Невѣрнымъ не принесутъ никакой пользы предъ Богомъ ни имущества ихъ, ни дѣти ихъ: они будутъ растопкой адскаго огня, 9 такъ же, какъ и народъ Фараона и тѣ, которые были прежде его. Они считали наши знаменія ложными, и Богъ поразилъ ихъ за грѣхи ихъ: Богъ строгъ въ наказаніи. 10 Скажи невѣрнымъ: скоро вы будете побѣждены и собраны въ гееннѣ. Какъ мучительно это ложе! 11 Вамъ уже было знаменіе въ двухъ сражавшихся ополченіяхъ: одно ополченіе сражалось за путь Божій, другое было невѣрное: это, по взгляду очей, увидѣло въ тѣхъ столько же, сколько было ихъ самихъ; Богъ своею помощію [46]подкрѣпляетъ, кого хочетъ. Дѣйствительно, въ этомъ было событіе, назидательное для прозорливыхъ.

12 Обольстительна для людей страстная привязанность къ женщинамъ, къ сынамъ, къ полновѣснымъ талантамъ золота и серебра, къ отличнымъ конямъ, къ стадамъ скота, къ полямъ; но это наслажденіе только въ здѣшней жизни; прекраснѣе же жилище у Бога. 13 Скажи: возвѣстить ли мнѣ вамъ о томъ, что тамъ есть лучшаго? Для благочестивыхъ у Господа ихъ сады, по которымъ текутъ рѣки, и въ которыхъ они будутъ вѣчно, съ чистыми супругами, подъ благоволеніемъ Божіимъ. Богъ призритъ рабовъ своихъ, 14 тѣхъ, которые говорятъ: Господи нашъ! мы вѣруемъ, прости намъ грѣхи наши и сохрани насъ отъ муки огненной; 15 которые были терпѣливы, правдивы, благоговѣйны, щедры на пожертвованія, просили прощенія во время утреннихъ зарь.

16 Богъ свидѣтельствуетъ, что кромѣ Его нѣтъ другаго достопокланяемаго, а также ангелы и люди знающіе, будучи тверды въ истинѣ, исповѣдуютъ: нѣтъ никого достопокланяемаго, кромѣ Его, сильнаго, мудраго. 17 Истинно, благочестіе предъ Богомъ есть покорность [2]. Тѣ, которымъ дано Писаніе, стали разногласить только послѣ того, какъ пришло къ симъ [3] знаніе, завидуя одни другимъ: но кто отвергаетъ знаменія Божіи, съ того Богъ скоро потребуетъ отчета. 18 И если они будутъ спорить съ тобой, то скажи: я покоренъ Богу и тѣ, которые послѣдуютъ мнѣ. 19 Скажи тѣмъ, которымъ дано было Писаніе, и неграмотнымъ: хотите ли вы сдѣлаться покорными [4]? Если они сдѣлаются покорными, то будутъ на прямомъ [47]пути; а если отвратятся… твоя обязанность только передать имъ. Богъ видитъ рабовъ своихъ. 20 Тѣмъ, которые отвергаютъ знаменія Божіи, неправедно избиваютъ пророковъ, избиваютъ тѣхъ, которые заповѣдуютъ справедливость къ людямъ, — тѣмъ скажи радостную вѣсть о лютой для нихъ мукѣ. 21 Ихъ дѣла останутся тщетными въ этой жизни и въ другой, и заступниковъ за нихъ не будетъ. 22 Не видѣлъ ли ты, какъ нѣкоторые изъ тѣхъ, которымъ дана была часть Писанія [5], когда призываются къ этому писанію Божію [6], для того, чтобы оно рѣшило споръ между ними, отступаютъ и удаляются? 23 Это изъ-за того, что они говорятъ: „огонь коснется насъ только на нѣкоторое число дней!“ Въ этомъ ихъ вѣрованіи обольщаютъ ихъ собственные ихъ лживые вымыслы. 24 И что́ будетъ съ ними тогда, когда Мы соберемъ ихъ въ тотъ день, о которомъ нѣтъ сомнѣнія, въ который каждой душѣ вѣрно воздастся за то, что́ пріобрѣла она, и ни одна изъ нихъ не будетъ обижена?

25 Скажи: Боже, царь царства! Ты даешь царство кому хочешь, и отъемлешь царство у кого хочешь; Ты возвышаешь кого хочешь, и унижаешь кого хочешь: благо въ Твоей рукѣ, потому что Ты всемогущъ. 26 Ты скрываешь ночь во днѣ, и день скрываешь въ ночи; изводишь живое изъ мертваго, и мертвое изводишь изъ живаго, и кого хочешь надѣляешь потребнымъ для жизни безъ счета.

27 Вѣрующіе не должны брать себѣ въ друзья невѣрныхъ, минуя вѣрующихъ: кто же будетъ дѣлать это, тому не будетъ защиты отъ Бога, развѣ того случая, когда будете опасаться ихъ при прямой опасности. Богъ благоволительно предостерегаетъ васъ, потому что къ Богу будетъ [48]возвращеніе ваше. Скажи: таите ли вы то, что́ въ вашихъ сердцахъ, обнаруживаете ли то, Богъ то знаетъ, потому что знаетъ что ни есть на небесахъ и что ни есть на землѣ: Богъ всемогущъ. 28 Будетъ день, въ который каждая душа, когда увидитъ представленнымъ предъ нее то, что́ сдѣлала она добраго и что́ сдѣлала злаго, пожелаетъ, чтобы явилось великое разстояніе между ею и этимъ. Богъ благоволительно предостерегаетъ васъ: Богъ благъ къ рабамъ своимъ. 29 Скажи: если вы возлюбили Бога, то послѣдуйте мнѣ: Богъ прощающій, милосердъ. Скажи: повинуйтесь Богу и посланнику Его; но если отвратитесь, то… Богъ не любитъ невѣрныхъ.

30 Богъ изъ среды міровъ избралъ Адама, Ноя, родъ Авраама и семейство Имрана, бывшихъ потомками — одни послѣ другихъ. Богъ слышащій, знающій. 31 Нѣкогда супруга Имрана сказала: Господи! я дала обѣтъ посвятить на служеніе Тебѣ то, что́ есть во чревѣ моемъ: благоволи принять отъ меня обѣтъ мой. Ты слышащій, знающій. Когда она родила ее, сказала: Господи! рожденное мною — женскій полъ (Богъ лучше зналъ, что́ родила она: мужескій полъ не то, какъ полъ женскій), и я наименовала ее Маріею. Ее и потомство ея отдаю Тебѣ подъ защиту отъ сатаны, прогоняемаго камнями. 32 И Господь ея благоволилъ принять ее благоволительно, возрастилъ ее прекраснымъ растеніемъ и поручилъ ее на воспитаніе Захаріи. Захарія, каждый разъ, когда входилъ къ ней въ ея обитель, находилъ предъ нею пищу. Онъ сказалъ: Марія, откуда тебѣ это? Она сказала: это отъ Бога; ибо Богъ, кого хочетъ, питаетъ безъ счёта.

33 Послѣ того Захарія молился Господу своему. Онъ сказалъ: Господи, по благости твоей даруй мнѣ доброе [49]потомство! Ты слышишь мою молитву. 34 Ангелы, въ то время, какъ онъ стоялъ и молился во святилищѣ, возгласили ему: Богъ благовѣствуетъ тебѣ о Іоаннѣ, который утвердитъ истину о Словѣ Божіемъ, который будетъ великимъ, дѣвственникомъ, пророкомъ, однимъ изъ числа праведныхъ. 35 Онъ сказалъ: Господи, какъ можетъ быть у меня дитя, когда меня настигла уже старость и жена мои неплодна? Онъ сказалъ: Богъ дѣлаетъ такъ, какъ хочетъ. 36 Онъ сказалъ: Господи, яви мнѣ какое либо знаменіе! Онъ сказалъ: знаменіемь тебѣ будетъ то, что ты въ продолжаніе трехъ дней будешь говорить съ людьми только знаками. Вспоминай Господа твоего часто и хвали Его утромъ и вечеромъ.

37 И вотъ, Ангелы сказали: „Марія! Богъ избралъ тебя и очистилъ тебя: Онъ избралъ тебя, предпочитая всѣмъ женщинамъ міровъ. 38 Марія, благоговѣй предъ Господомъ твоимь, покланяйся и преклоняйся вмѣстѣ съ преклоняющимися“. 39 Это разсказъ объ одномъ изъ таинственныхъ событій и Мы открываемъ его тебѣ: ты не былъ съ ними, когда они бросали свои письменныя трости, кому достанется попеченіе о Маріи; ты не былъ съ ними, когда спорили они между собою. 40 Вотъ, Ангелы сказали: Марія! Богъ благовѣствуетъ тебѣ о Словѣ своемъ: имя Ему Мессія Іисусъ, сынъ Маріи; онъ будетъ славенъ въ сей жизни и будущей; будетъ одинъ изъ числа Приближенныхъ; 41 въ колыбели будетъ говорить съ людьми такъ же, какъ полновозрастный, будетъ однимъ изъ праведниковъ. 42 Она сказала: Господи, какъ быть дитяти у меня, когда не касался меня ни одинъ человѣкъ? Онъ сказалъ: будетъ это, потому что Богъ творитъ, что́ хочетъ: когда Онъ присудитъ быть чему либо, то скажетъ только тому: „будь!“ и оно [50]будетъ. 43 Онъ научитъ его Писанію, мудрости, Закону, Евангелію. Онъ будетъ посланникомъ къ сынамъ Исраиля.

Я пришелъ къ вамъ отъ Господа вашего съ знаменіемъ: я сдѣлаю вамъ изъ глины образъ птицы, дуну въ него, и онъ будетъ летающей птицей [7], по изволенію Божію. Исцѣлю слѣпаго и прокаженнаго и оживлю мертвыхъ, по изволенію Божію. Скажу вамъ, что́ будете ѣсть и что́ отложете на сохраненіе въ домахъ вашихъ. Въ этомъ знаменіе для васъ, если вы вѣрующіе. 44 Подтвержу истину того, что прежде меня было въ Законѣ; разрѣшу для васъ нѣкоторое изъ того, что было запрещено вамъ. Принесу вамъ знаменіе отъ Господа вашего; потому бойтесь Бога и повинуйтесь мнѣ. Истинно, Богъ есть Господь мой и Господь вашъ: Ему покланяйтесь; это прямой путь.

45 Когда же Іисусъ замѣтилъ въ нихъ невѣріе, сказалъ: кто будутъ помощниками мнѣ для Бога? Апостолы сказали: мы будемъ помощниками Божіими; мы вѣруемъ въ Бога, засвидѣтельствуй, что мы покорны Ему. 46 Господи нашъ! мы вѣруемъ въ то, что́ ниспослалъ Ты, и послѣдуемъ сему посланнику, и за то запиши насъ вмѣстѣ съ исповѣдниками.

47 Они хитрили, и Богъ хитрилъ: но Богъ самый искустный изъ хитрецовъ. 48 Богъ сказалъ: Іисусъ! Я подвергну тебя смерти, вознесу тебя ко Мнѣ, избавлю тебя отъ тѣхъ, которые не увѣровали; а тѣхъ, которые послѣдовали тебѣ, поставлю выше невѣрующихъ, до дня воскресенія. Со временемъ будетъ ваше возвращеніе ко Мнѣ, и Я разсужу васъ въ томъ, въ чемъ вы между собой разногласили. 49 А тѣхъ, которые остались невѣрными, — ихъ Я накажу [51]жестокою казнію и въ здѣшней и въ будущей жизни: заступниковъ за нихъ не будетъ. 50 Увѣровавшимъ же и дѣлающимъ доброе — имъ Онъ вѣрно воздастъ награды ихъ: Богъ не любитъ беззаконныхъ.

51 Это, что Мы читаемъ тебѣ, — знаменія и мудрое ученіе. 52 Дѣйствительно, Іисусъ предъ Богомъ подобенъ Адаму, котораго Онъ сотворилъ изъ земли и сказалъ въ нему: будь! и онъ получилъ бытіе. 53 Эта истина отъ Господа твоего; потому ты не изъ числа выдумщиковъ лжи. 54 А если кто будетъ спорить объ этомъ послѣ того, какъ пришло къ тебѣ это ученіе, то ты скажи имъ; пойдемъ созовемъ нашихъ сыновъ и вашихъ сыновъ, нашихъ женъ и вашихъ женъ, будемъ тутъ сами мы и сами вы, заклянемъ себя и призовемъ проклятіе Божіе на говорящихъ ложь! 55 Дѣйствительно, это, это самое, — истинныя слова: кромѣ Бога нѣтъ никого достопокланяемаго. Богъ, — Онъ силенъ, мудръ. 56 Если они пойдутъ прочь… Богъ знаетъ этихъ развратителей. 57 Скажи: читающіе Писаніе! станемъ держаться одинаковаго слова и для насъ и для васъ! будемъ покланяться только Богу; не станемъ признавать сочуственниковъ Ему, не станемъ одни другихъ считать Го́сподами, кромѣ Бога. Если они пойдутъ прочь, то скажите: будьте свидѣтелями, что мы покорные Богу [8].

58 Читающіе Писаніе! для чего вы спорите объ Авраамѣ? Законъ и Евангеліе ниспосланы уже послѣ него: ужели не разсудите? 59 Да, вы можете спорить о томъ, о чемъ у васъ есть знаніе, но для чего вамъ спорить о томъ, о чемъ у васъ нѣтъ знанія? Богъ знаетъ, а вы не знаете. 60 Авраамъ не былъ ни іудеяниномъ, ни назаряниномъ, но онъ былъ блгочестивымъ, покорнымъ Богу: онъ не былъ въ числѣ многобожниковъ. 61 Самые близкіе въ Аврааму люди — [52]тѣ, которые ему послѣдуютъ, каковы сей пророкъ и вѣрующіе: Богъ покровитель симъ вѣрующимъ.

62 Нѣкоторые изъ читающихъ Писаніе желаютъ ввести васъ въ заблужденіе; но они вводятъ въ заблужденіе только самихъ себя, и не понимаютъ этого. 63 Читающіе Писаніе! для чего отвергаете сіи знаменія Божіи, тогда какъ вы очевидцы этому? 64 Читающіе Писаніе! для чего облекаете истину въ ложь, — скрываете истину, когда ее знаете? 65 Нѣкоторые изъ читающихъ Писаніе сказали: „повѣруйте въ то, что ниспослано вѣрующимъ, на одинъ день, а послѣ того отвергните: можетъ быть, обратятся они“. 66 „Вѣрьте только тому, кто слѣдуетъ вашей религіи“. Скажи: прямое руководство есть руководство Божіе; дается оно нѣкоему [9] подобно тому, какъ дано было и вамъ. Станутъ ли они спорить съ вами объ этомъ предъ Господомъ вашимъ, — скажи: щедроты въ рукѣ Божіей; Онъ даетъ ихъ кому хочетъ. Богъ-всеобъемлющій, знающій. 67 Онъ усвояетъ свою милость кому хочетъ: Богъ владыка великихъ щедротъ.

68 Изъ читающихъ Писаніе есть такіе, которые, если дашь имъ въ залогъ талантъ, возвратятъ его тебѣ; а есть изъ нихъ такіе, которые, если отдашь имъ на сохраненіе динаръ, только тогда возвратятъ его тебѣ, когда ты настойчиво станешь требовать отъ нихъ. 69 Поступая такъ, они говорятъ: въ поступкахъ нашихъ съ несвѣдущими на насъ нѣтъ никакихъ обязанностей. Они говорятъ ложь, ссылаясь на Бога, и сами знаютъ это. 70 Неправда; тѣхъ только, которые вѣрны въ завѣтѣ съ Богомъ и боятся Его, — только тѣхъ, богобоязливыхъ, любитъ Онъ. 71 Тѣмъ, которые завѣтъ съ Богомъ и свои клятвы мѣняютъ на малоцѣнное, — тѣмъ не будетъ блаженства въ будущей жизни: Богъ не [53]будетъ говорить съ ними и не взглянетъ на нихъ въ день воскресенія; не оправдаетъ ихъ, имъ будетъ лютая мука. 72 Между ними есть и такіе, которые своимъ языкомъ искривляютъ Писаніе, для того, чтобы вы почли за Писаніе такое, что не изъ Писанія; они говорятъ: „это отъ Бога“, а оно не отъ Бога. Они говорятъ ложь, ссылаясь на Бога, и сами знаютъ это.

73 Не можетъ быть, чтобы человѣкъ, которому Богъ далъ Писаніе, мудрость, пророчество, сталъ говорить людямъ: будьте поклонниками мнѣ такъ же, какъ и Богу; но будетъ говоритъ: будьте мудрыми чтителями Господа, потому что вы хорошо узнали Писаніе; и потому что много учились; 74 — ни того, чтобы онъ внушалъ вамъ чтить ангеловъ и пророковъ какъ Господа. Будетъ ли онъ внушать вамъ невѣріе въ Бога, послѣ того, какъ вы сдѣлались покорными Ему?

75 Нѣкогда Богъ поставилъ съ пророками завѣтъ: вотъ, это даю Я вамъ изъ Писанія и мудрости, потомъ придетъ къ вамъ посланникъ, подтверждающій истину того, что́ у васъ; вы должны вѣровать въ него и помогать ему. Исповѣдуете ли и принимаете ли на этомъ условіи союзъ со Мною? Они сказали: исповѣдуемъ. Онъ сказалъ: такъ будьте свидѣтелями, и Я съ вами въ числѣ свидѣтельствующихъ. 76 Потому тѣ, которые послѣ сего отступаютъ, — тѣ нечестивы. 77 Такъ ужели они будутъ искать еще другаго служенія Богу, когда Ему покоряются и охотно и невольно всѣ на небесахъ и на землѣ, и къ Нему они возвращены будутъ? 78 Скажи: мы вѣруемъ въ Бога и въ то, что́ свыше ниспослано намъ, въ то, что́ ниспослано Аврааму, Исмаилу, Исааку, Іакову и колѣнамъ его; въ то, что̀ дано Моисею, Іисусу и пророкамъ отъ Господа ихъ: не дѣлаемъ различія между всѣми ими, и Ему мы покорны. 79 Кто [54]слѣдуетъ другому какому либо вѣроуставу, а не исламу [10], въ томъ ничего нѣтъ угоднаго Ему: въ будущей жизни онъ будетъ въ числѣ несчастныхъ. 80 Какъ Богу руководить людей, которые сдѣлались невѣрными послѣ того, какъ были вѣрующими, исповѣдывали, что пророкъ этотъ истинный, и какъ имъ даны были ясныя указанія? Богъ не руководитъ людей законоотстунныхъ: 81 имъ воздаяніемъ будетъ проклятіе Бога, ангеловъ и всѣхъ людей, 82 и подъ нимъ они будутъ вѣчно: мука имъ не облегчится, на нихъ никто не обратитъ взора. 83 Исключаются тѣ, которые послѣ того [11] покаятся и будутъ дѣлать доброе. Богъ-прощающій, милосердъ. 84 Отъ тѣхъ, которые сдѣлаются невѣрными послѣ того, какъ были вѣрующими, и потомъ увеличатъ невѣріе, не примется покаяніе: они останутся блуждающими. 85 Отъ тѣхъ, которые сдѣлались невѣрными и умрутъ, оставаясь невѣрными, — ни отъ одного изъ нихъ не примется и все золото, которымъ наполнена земля, если бы онъ захотѣлъ откупиться имъ. Имъ будетъ лютая мука; защитниковъ имъ не будетъ.

86 Вамъ не достичь благочестія, покуда не будете дѣлать пожертвованій изъ того, что любите; а чѣмъ вы ни пожертвуйте, изъ чего бы ни было, Богъ знаетъ это.

87 Всякая пища была дозволена сынамъ Исраиля, кромѣ того, что́ запретилъ Исраиль для себя самого, прежде нежели ниспосланъ былъ Законъ. Скажи: принесите Законъ и читайте его, если вы справедливы. 88 Кто послѣ этого выдумываетъ ложь, ссылаясь на Бога: тотъ законопреступникъ. 89 Скажи: Богъ говоритъ истину; потому, слѣдуйте религіи Авраама, который былъ правовѣрующимъ, и не былъ въ числѣ многобожниковъ.

[55]90 Дѣйствительно, первый молитвенный домъ, воздвигнутый для сихъ людей, тотъ, который въ Беккѣ воздвигнутъ въ благословеніе и руководство мірамъ. 91 Въ немъ есть ясныя знаменія: мѣсто Авраама, и кто входитъ въ него, тотъ безопасенъ. Совершить при этомъ домѣ праздникъ для Бога обязанность на людяхъ, — на томъ, кто въ состояніи совершить путешествіе къ нему. 92 А тѣ, которые невѣрны… но Богъ богатъ столько, что не нуждается въ этихъ мірахъ.

93 Скажи: читающіе Писаніе! зачѣмъ отвергаете знаменія Божіи, когда Богъ присущъ тому, что дѣлаете? 94 Скажи: читающіе Писаніе! зачѣмъ уклоняете вѣрующихъ отъ пути Божія, желая искривить его, тогда какъ знаете прямоту его? Богъ не невнимателенъ къ тому, что дѣлаете. 95 Вѣрующіе! если вы будете послушны нѣкоторымъ изъ тѣхъ, которымъ дано Писаніе, то они опять сдѣлаютъ васъ невѣрными, послѣ того какъ вы были вѣрующими. 96 И какъ вамъ дѣлаться невѣрными, когда вамъ читаются знаменія Бога, когда среди васъ посланникъ Его? Кто въ Богѣ ищетъ себѣ охраны, тотъ ведется къ прямому пути. 97 Вѣрующіе! бойтесь Бога истинною богобоязливостью, и умирайте не иначе, какъ сдѣлавшись покорными Ему. 98 Крѣпко держитесь всѣ за вервь Божію и не раздѣляйтесь; помните благодѣяніе Бога къ вамъ: когда вы были врагами между собою, Онъ сдружилъ сердца ваши, и вы, по благости Его, сдѣлались братьями; 99 въ то время какъ вы были на краю огненной пропасти, Онъ отвелъ васъ отъ нея. Такъ открываетъ вамъ Богъ свои знаменія, для того, чтобы вы могли идти прямо; 100 и для того, чтобы изъ насъ составилась религіозная община, призывающая къ доброму, поощряющая къ признанному хорошимъ, и удерживающая отъ худаго. Таковые — счастливы. 101 Не [56]будьте подобны тѣмъ, которые, послѣ того, какъ пришли къ нимъ ясныя указанія, раздѣлились и несогласны между собою: имъ будетъ великое наказаніе, 102 въ тотъ день, когда у однихъ лица побѣлѣютъ, у другихъ лица почернѣютъ. „Вы, у которыхъ лица черны, — не вы ли сдѣлались невѣрными послѣ того, какъ были вѣрующими? Такъ вкусите муку за то, что сдѣлались невѣрными“. 103 Тѣ же, у которыхъ лица бѣлы, будутъ въ милости у Бога: въ ней они будутъ вѣчно. 104 Вотъ знаменія Божія; мы читаемъ ихъ тебѣ вѣрно; Богъ не хочетъ быть несправедливымъ къ мірамъ[12]. 105 Во власти Бога все, что на небесахъ и что на землѣ: къ Богу все возвратится. 106 Вы самый лучшій народъ изъ всѣхъ, какіе возникали среди людей: повелѣваете доброе, запрещаете худое и вѣруете въ Бога. И читающіе Писаніе еслибы повѣровали, имъ было бы это лучше; есть изъ нихъ вѣрующіе, но большая часть ихъ — нечестивы. 107 Они вреда вамъ не сдѣлаютъ, кромѣ нѣкоторыхъ оскорбленій; и если вступятъ въ битву съ вами, то обратятся вспять, и защиты имъ не будетъ. 108 Гдѣ бы ни находились они, но если не будутъ въ союзѣ съ Богомъ и въ союзѣ съ сими людьми, ихъ поразитъ уничтоженіе; они привлекутъ на себя гнѣвъ Бога, ихъ поразитъ нищета; это имъ за то, что отвергли знаменія Божія, несправедливо убивали пророковъ, за то, что упорствуютъ, и поступили несправедливо. 109 Но они не всѣ одинаковы: изъ читающихъ Писаніе есть люди стойкіе: они читаютъ знаменія Бога во времена ночи и покланяются Ему. 110 Они вѣруютъ въ Бога и въ послѣдней день; повелѣваютъ доброе, запрещаютъ худое, и одинъ передъ другимъ ревностны въ благотвореніяхъ. Они въ числѣ добродѣтельныхъ. 111 Какое добро ни сдѣлаютъ они, не останутся [57]невознагражденными за него: Богъ знаетъ боящихся Его. 112 А тѣмъ, которые нечестивы, не принесутъ никакой предъ Богомъ пользы ни ихъ имущества, ни ихъ дѣти: они подружатся съ огнемъ; въ немъ они будутъ вѣчно. 113 То, что они истрачиваютъ въ этой дольней жизни, подобно холодному вѣтру, устремляющемуся на ниву людей беззаконныхъ и губящему ее: не Богъ несправедливъ къ нимъ, но они сами къ себѣ несправедливы.

114 Вѣрующіе! не входите въ искреннюю дружбу ни съ кѣмъ, кромѣ себя самихъ: они непремѣнно сведутъ васъ съ ума; они желаютъ того, что́ погубитъ васъ. Ихъ ненависть уже выказалась изъ устъ ихъ; а что скрываютъ сердца ихъ, то еще больше того. Мы объявляемъ вамъ эти знаменія, если вы разсудительны. 115 Вотъ, вы, — вы любите ихъ, а они васъ не любятъ: вы вѣруете во все Писаніе, и когда встрѣтитесь съ ними, то и они говорятъ: „мы вѣруемъ“; когда же бываютъ у себя наединѣ, отъ гнѣва на васъ грызутъ персты. Скажи: умрите съ этимъ вашимъ гнѣвомъ! Дѣйствительно, Богъ знаетъ внутренность сердецъ. 116 Если случится съ вами что либо хорошее, это огорчаетъ ихъ; а если постигнетъ васъ что либо огорчительное, они радуются тому: если вы будете терпѣливы и будете богобоязливы, то коварство ихъ нисколько не повредитъ вамъ.

117 Было время, когда ты рано утромъ вышелъ изъ своего дома, вѣрующіе расположились станами къ сраженію (Богъ-слышащій, знающій); 118 когда оба отряда ваши по робости думали уйти: тогда Богъ былъ защитникомъ для нихъ обоихъ; на Бога да уповаютъ вѣрующіе. 119 Богъ помогъ вамъ въ Бедрѣ, тогда какъ вы были слабы. Бойтесь Бога, что бы вамъ быть благодарными. 120 Тогда ты сказалъ вѣрующимъ: не довольно ли для васъ того, что Господь вашъ прибавитъ къ вамъ три тысячи ангеловъ, посланныхъ съ неба? 121 Да, если будете терпѣливы и будете [58]богобоязливы, то въ то время, какъ они стремительно нападутъ на васъ, вотъ, Господь вашъ въ помощь прибавитъ къ вамъ пять тысячъ ангеловъ, которые будутъ отличены особыми знаками. 122 Это передаетъ вамъ Богъ только для того, чтобы обрадовать васъ, и чтобы сердца ваши успокоились. Помощь только отъ Бога, сильнаго, мудраго, для того, чтобы отсѣчь члены у тѣлъ невѣрныхъ [13], низложить ихъ, и чтобы они воротились, не достигши желаемаго. 123 Въ этомъ дѣлѣ нѣтъ ничего въ твоей власти, окажетъ ли Онъ благоволеніе въ нимъ, или накажетъ ихъ; они законопреступники. 124 Во власти Бога все, что́ на небесахъ и что́ на землѣ: Онъ прощаетъ, кому хочетъ, и наказываетъ, кого хочетъ. Богъ — прощающій, милосердъ.

125 Вѣрующіе! не будьте жадны въ лихвѣ, удвоивая ее до двойнаго количества: бойтесь Бога, и, можетъ быть, будете счастливы. 126 Бойтесь огня, который приготовленъ для невѣрныхъ. Повинуйтесь Богу и посланнику Его: можетъ быть, будете помилованы. 127 Спѣшите достичь прощенія отъ Господа вашего, и рая, котораго обширность какъ обширность небесъ и земли: онъ приготовленъ благочестивымъ, 128 тѣмъ, которые дѣлаютъ пожертвованія при достаточномъ состояніи и при бѣдности; которые укрощаютъ гнѣвъ и прощаютъ людямъ. Богъ любитъ благотворительныхъ.

129 Тѣмъ, которые, сдѣлавши какое либо гнусное дѣло, сдѣлавши зло себѣ самимъ, вспомнятъ о Богѣ, попросятъ прощенія грѣховъ своихъ (кромѣ Бога кто можетъ прощать грѣхи?) и не будутъ упорно коснѣть въ томъ, что́ дѣлали они, бывши сознательны, 130, — имъ воздаяніемъ будутъ прощеніе отъ Господа ихъ и сады, по которымъ [59]текутъ рѣки, и въ которыхъ они будутъ вѣчно. Какая прекрасная награда тѣмъ дѣятелямъ! 131 Еще прежде васъ совершались поучительныя событія: пройдите по этой землѣ, и посмотрите, каковъ былъ конецъ тѣхъ, которые упрямо держались лжи. 132 Въ этомъ указаніе людямъ, наставленіе и вразумленіе благочестивымъ.

133[14] Не унывайте, и не печальтесь: если вы вѣрующіе, то будете выше невѣрныхъ. 134 Если вы и потерпѣли пораженіе, то они еще прежде потерпѣли такоеже пораженіе. Такъ мы съ переворотами дней измѣняемъ событія между людьми, для того, чтобы Богу узнать тѣхъ, которые вѣруютъ, чтобы Ему среди васъ имѣть исповѣдниковъ (Богъ не любитъ законопреступниковъ), 135 и для того, чтобы Богу испытать вѣрующихъ и истребить нечестивыхъ. 136 Ужели вы думаете войти въ рай прежде, нежели узнаетъ Богъ тѣхъ изъ васъ, которые готовы были сражаться, узнаетъ терпѣливыхъ изъ васъ? 137 Вы желали смерти прежде, нежели она вамъ представилась: теперь вы видѣли ее, и можете разсудить объ этомъ. 138 Мохаммедъ только посланникъ. Нѣтъ уже теперь посланниковъ, которые были нѣкогда прежде него; если и онъ умретъ или будетъ убитъ, то ужели вы обратитесь вспять? Если кто и обратится вспять, тотъ никакого вреда не сдѣлаетъ Богу; но Богъ наградитъ людей благодарныхъ. 139 Всякому, имѣющему душу, падобно умереть не иначе, какъ по волѣ Бога, сообразно книгѣ, въ которой опредѣлено время жизни. Кто хочетъ себѣ награды въ здѣшней жизни, тому Мы и дадимъ ее; а кто хочетъ себѣ награды въ будущей жизни, ее и дадимъ Мы тому: Мы наградимъ благодарныхъ. 140 Сколько было пророковъ, съ которыми вступали въ битву тысячи враговъ! но [60]они не изнемогали передъ тѣмъ, что́ постигло ихъ на пути Божіемъ, не ослабѣвали, не унывали: Богъ любитъ терпѣливыхъ. 141 У нихъ не было другихъ словъ, кромѣ сихъ словъ: „Господи нашъ! прости намъ грѣхи наши, наши уклоненія отъ должнаго въ дѣлѣ нашего служенія; утверди стопы наши, защиты насъ отъ людей нечестивыхъ!“ И Богъ далъ имъ награду въ здѣшней жизни, и великую награду въ будущей: Богъ любитъ дѣлающихъ добро.

142 Вѣрующіе! если вы будете слушаться невѣрныхъ, то они обратятъ васъ въ прежнее состояніе, и вы возвратитесь на свою погибель. 143 А вамъ покровитель Богъ: Онъ самый лучшій помощникъ. 144 Мы бросимъ страхъ въ сердца невѣрныхъ, за то, что они вмѣстѣ съ Богомъ исповѣдуютъ другія божества, на которыхъ Онъ не давалъ имъ свыше никакого указанія. Огонь будетъ жилищемъ ихъ: какъ ужасна эта обитель нечестивыхъ! 145 Богъ оправдалъ уже для васъ свое обѣщаніе, когда вы, по Его изволенію, поразили ихъ; а вы и послѣ того оказались робкими, спорили между собою объ этомъ дѣлѣ, и не оказали повиновенія, — послѣ того, какъ Онъ показалъ вамъ то, чего желали вы. 146 Изъ васъ нѣкоторые желали настоящей жизни, а другіе желали будущей жизни: Онъ обратилъ васъ въ бѣгство, чтобы испытать васъ. Богъ уже простилъ васъ, потому что Онъ полонъ щедротъ къ вѣрующимъ. 147 Когда вы уходили съ поля битвы, не обращая лицъ одинъ къ другому, и посланникъ въ тылу вашемъ звалъ васъ въ битву, тогда Онъ въ награду вамъ послалъ огорченіе въ огорченію, для того, чтобы вы не печалились о потерѣ вашей, ни о пораженіи вашемъ: Богъ знаетъ дѣла ваши. 148 Послѣ этого горя Онъ послалъ вамъ въ успокоеніе сонъ, который объялъ одну часть изъ васъ; а другая часть тревожилась, имѣя несправедливыя думы о Богѣ, — [61]думы временъ невѣденія: „выйдетъ ли для насъ, говорили они, что нибудь изъ этого дѣла?“ Скажи: всѣ дѣла во власти Бога. Они скрываютъ въ душѣ своей то, чего не обнаруживаютъ тебѣ; они говорятъ: „еслибы отъ этого была намъ какая выгода, то мы не были бы поражены тутъ“. Скажи: если бы вы и въ домахъ своихъ остались, то тѣ, которымъ преднаписана смерть, вышли бы на мѣста своего пораженія, чтобы Богу испытать сердца ваши, развѣдать, что у васъ на душѣ. Богъ знаетъ тайны сердецъ. 149 Тѣхъ изъ васъ, которые обратили тылъ въ день встрѣчи двухъ ополченій, дѣйствительно обольстилъ сатана, въ наказаніе за нѣкоторый ихъ поступокъ. Но Богъ простилъ имъ, потому что Богъ прощающій, кротокъ. 150 Вѣрующіе! не будьте подобны невѣрнымъ, которые о своихъ ближнихъ родственникахъ, когда они отправились въ путь, или вышли на войну, говорили: „если бы они были съ нами, они не умерли бы, не были бы убиты“. Богъ дѣлаетъ это съ ними, чтобы скорбію поразить сердца ихъ. Богъ даетъ жизнь и посылаетъ смерть: Богъ видитъ дѣла ваши. 151 Дѣйствительно, будете ли вы убиты на пути Божіемъ, или (умрете, вамъ прощеніе отъ Бога и милость, которыя лучше того, что́ собираете вы здѣсь 152 И умрете ли вы, или будете убиты, всѣ вы будете собраны передъ Бога.

153 Но милосердію Бога, ты кротокъ съ ними; а если бы ты былъ суровъ и жестокъ сердцемъ, то они, вѣрно, удалились бы отъ тебя. Потому, прости имъ и испроси у Бога прощеніе имъ. Совѣтуйся съ ними о дѣлахъ, и когда рѣшишься на что, возложи надежду на Бога, потому что Богъ любитъ надѣющихся на Него. 154 Если Богъ поможетъ вамъ, то никто не побѣдитъ васъ; а если Богъ не будетъ содѣйствовать вамъ, то въ этомъ случаѣ кто можетъ помочь вамъ? На Бога да уповаютъ вѣрующіе! 155 Не [62]можетъ быть, чтобы пророкъ обманывалъ въ чемъ либо; кто обманетъ, тотъ явится съ тѣмъ, что получилъ обманомъ, въ день воскресенія, въ который всякой душѣ воздастся соразмѣрно тому, что она сдѣлала, и никому не будетъ обиды. 156 Ужели тотъ, кто искалъ благоволенія Божія, будетъ какъ тотъ, кто навлекъ на себя негодованіе Божіе? Ему жилищемъ будетъ геенна; какъ бѣдственно это прибѣжище! 157 У Бога различны степени воздаянія. Богъ видитъ дѣла ихъ. 158 Богъ явилъ уже свою милость вѣрующимъ въ томъ, что воздвигъ среди нихъ посланника изъ нихъ самихъ, который читаетъ имъ знаменія Его, очищаетъ ихъ, научаетъ ихъ писанію и мудрости, тогда какъ они до того времени были въ явномъ заблужденіи.

159 Когда васъ постигло несчастіе (послѣ того, какъ вы подвергли ихъ двумъ подобнымъ), зачѣмъ вамъ спрашивать: отъ чего это? Скажи имъ: оно отъ васъ самихъ. Потому что Богъ всемогущъ. 160 Что́ постигло васъ въ день встрѣчи двухъ войскъ, то было по волѣ Бога, и для того, чтобы Ему знать вѣрующихъ и чтобы знать лицемѣровъ. Имъ было сказано: „идите, сражайтесь на пути Божіемъ, прогоните ихъ!“ Они сказали: если бы мы могли сразиться, мы пошли бы за вами. Въ этотъ день они были ближе къ невѣрію, нежели къ вѣрѣ. 161 Они устами своими говорили то, чего не было у нихъ на сердцѣ. Богъ совершенно знаетъ то, что они таятъ въ себѣ. 162 Тѣмъ, которые, сидя дома, говорили о своихъ ближнихъ: „если бы они послушались насъ, не были бы убиты“, скажи: отгоните отъ себя смерть, если вы справедливы 163 Тѣхъ, которые убиты на пути Божіемъ, не считайте мертвыми; нѣтъ, они живы, они предъ Господомъ своимъ, получили удѣлъ свой, 164 утѣшаясь тѣмъ, что Богъ даровалъ имъ отъ щедротъ своихъ; радуются о тѣхъ, которые идутъ по слѣдамъ ихъ; для нихъ [63]нѣтъ ни страха, ни печали. 165 Они радуются о благахъ, щедро излитыхъ на нихъ Богомъ, о томъ, что Богъ не дастъ погибнуть наградѣ вѣрующихъ.

166 Тѣмъ, которые пребыли покорными Богу и Его посланнику послѣ понесеннаго ими пораженія, которые дѣлали добро и боялись Бога, предстоитъ великая награда. 167 Тѣхъ, которые, когда имъ сіи люди сказали: „непріятели уже ополчились противъ васъ, бойтесь ихъ“, только увеличили вѣру свою и говорили: „Богъ наше довольство; Онъ надежный защитникъ“, 168 а потому возвратились, сопутствуемые милостію и щедротами Божіими, — тѣхъ не постигло зло: они исполнили угодное Богу, Богу — владыкѣ великихъ щедротъ. 169 Правда, сатана дѣлаетъ клевретовъ своихъ страшными, но вы не бойтесь ихъ, бойтесь Меня, если вы вѣрующіе. 170 Да не огорчаютъ тебя тѣ, которые спѣшатъ къ невѣрію; никакого ущерба они не сдѣлаютъ Богу; Богу неугодно дать имъ счастливую долю въ будущей жизни: тамъ для нихъ великое мученіе. 171 Дѣйствительно, тѣмъ, которые въ замѣнъ вѣры взяли невѣріе, не сдѣлать никакого вреда Богу: имъ грозитъ лютое мученіе. 172 Не думали бы невѣрные, что продолжительная жизнь, какую Мы даемъ имъ, есть счастіе для нихъ: Мы даемъ имъ долгую жизнь только для того, чтобы они увеличили свои беззаконія; а послѣ имъ томительное мученіе. 173 Нѣтъ, Богъ не оставитъ вѣрующихъ въ томъ состояніи, въ какомъ они нынѣ, такъ чтобы не отдѣлить порочныхъ людей отъ добродѣтельныхъ. 174 Богъ не откроетъ вамъ тайнъ; но для этого Онъ избираетъ изъ своихъ посланниковъ тѣхъ, кого Онъ хочетъ. Вѣруйте въ Бога и въ посланниковъ Его; если будете вѣровать и будете богобоязливы, вамъ будетъ великая награда.

[64]175 Скупые не считали бы добромъ для себя то, что́ доставилъ имъ Богъ изъ щедротъ своихъ; нѣтъ, оно зло для нихъ. 176 То, что̀ берегли они по скупости, въ день воскресенія, сдѣлавшись ошейникомъ, будетъ гнести ихъ. Божіе наслѣдіе — небеса и земля; Богъ вѣдаетъ, что́ дѣлаете вы. 177 Богъ слышалъ слова тѣхъ, которые говорили: „Богъ бѣденъ, а мы богаты!“ Мы запишемъ и эти слова ихъ, и также избіеніе ими пророковъ неповинно; Мы скажемъ: вкушайте жгучую муку. 178 Это вамъ за то, что́ заготовили ваши руки. Но истинно, Богъ ни мало не жестокъ къ рабамъ симъ.

179 Тѣмъ, которые сказали: Богъ заповѣдалъ намъ, чтобы мы не вѣрили ни одному посланнику, покуда онъ не принесъ жертвы, которую пожретъ огонь, 180 скажи: прежде меня приходили уже къ вамъ посланники съ ясными доказательствами и съ тѣмъ, о чемъ вы говорите; но за что вы убивали ихъ, если вы правдивы? 181 Если они считаютъ тебя лжецёмъ, то за лжецевъ были принимаемы и посланники, прежде тебя бывшіе, приходившіе съ ясными доказательствами, съ книгами, съ просвѣщающимъ Писаніемъ.

182 Каждая душа вкуситъ смерть; въ день воскресенія сполна воздадутся вамъ награды: кто избавленъ будетъ отъ огня и будетъ введенъ въ рай, тотъ будетъ блаженствовать. Настоящая же жизнь — обманчивое наслажденіе.

183 Да, вы будете испытаны пожертвованіемъ вашего имущества и вашей жизни, и навѣрно услышите много укоризнъ отъ тѣхъ, которымъ дано Писаніе, прежде нежели вамъ, и отъ многобожниковъ; но если будете терпѣливы и будете благочестивы, то это будетъ однимъ изъ высокихъ вашихъ подвиговъ. 184 Тѣмъ, которымъ дано Писаніе, Богъ завѣщалъ объяснять его людямъ и не скрывать его; [65]а они бросили его за хребты свои и отдали въ промѣнъ на малоцѣнное. Какъ невыгодно вымѣненное ими! 185 Тѣ, которые утѣшаются ихъ поступками и восхищаются тѣмъ что ихъ славятъ за то, чего не дѣлали они, не думали бы, никакъ не думали бы, что они избѣгнутъ наказанія; нѣтъ, имъ будетъ жестокое наказаніе.

186 Богу принадлежитъ царствованіе надъ небесами и землею: Богъ всемогущъ. 187 Въ сотвореніи небесъ и земли, въ смѣнѣ ночи и дня, есть знаменія для обладающихъ разсудительностью, 188 для тѣхъ, которые вспоминаютъ Бога, стоя, сидя, лежа, и размышляютъ о сотвореніи небесъ и земли: „Господи нашъ! Ты сотворилъ это не напрасно; хвала Тебѣ! Сохрани насъ отъ мукъ въ огнѣ. 189 Господи нашъ! кого пошлешь Ты въ огонь, того Ты посрамишь. За беззаконниковъ не будетъ заступниковъ. 190 Господи нашъ! мы услышали призывающаго, который призывалъ въ вѣрѣ: „вѣруйте въ Господа вашего!“ и мы увѣровали. 191 Господи нашъ! прости намъ грѣхи наши, очисти насъ отъ злодѣяній вашихъ, дай намъ кончину, одинаковую съ благочестивыми. 192 Господи нашъ! доставь намъ то, что обѣщалъ Ты намъ чрезъ твоихъ посланниковъ и не постыди насъ въ день воскресенія: потому что Ты не измѣняешь своихъ обѣщаній. 193 И Господь отвѣтитъ имъ: не допущу Я погибнуть ни одному дѣлу дѣлавшаго изъ васъ, и мужчины и женщины: вы одни отъ другихъ. 194 Также и тѣхъ, которые бѣжали и были изгнаны изъ домовъ своихъ, терпѣли изнуренія на пути моемъ, были въ битвахъ и были убиты, очищу Я отъ злодѣяній ихъ, введу ихъ въ сады, по которымъ текутъ рѣки. 195 Это будетъ наградой отъ Бога: у Бога — прекрасная награда.

196 Да не обольщаетъ тебя оборотливость невѣрныхъ въ этомъ городѣ: она — кратковременное наслажденіе; послѣ [66]жилищемъ ихъ будетъ геенна. Какъ мучительно это ложе! 197 Но тѣмъ, которые боятся Господа своего, — сады, по которымъ текутъ рѣки, въ которыхъ они будутъ вѣчно. Это будетъ воздаяніемъ отъ Бога: у Бога — наилучшее для благочестивыхъ.

198 Въ числѣ читающихъ Писаніе есть такіе, которые вѣруютъ въ Бога, въ то, что́ свыше ниспослано вамъ и что́ ниспослано имъ: смиряясь предъ Богомъ, они не промѣниваютъ сихъ знаменій Божіихъ на что либо малоцѣнное. 199 Имъ воздаяніе у Господа ихъ; Богъ скоръ въ отчетливости.

200 Вѣрующіе! будьте терпѣливы въ себѣ, будьте терпѣливы другъ къ другу, будьте тверды, будьте богобоязливы и, — можетъ быть, будьте счастливы.


  1. А́зъ, лю́ди, мыслѣ́те.
  2. Исламъ.
  3. Послѣдователямъ мохаммедова ученія.
  4. Муслимами.
  5. Ветхозавѣтное.
  6. Къ Корану.
  7. Арабское слово, которому въ нашемъ языкѣ соотвѣтсвуетъ слово птица, собственно значитъ: летающій или летающее (животное).
  8. Муслимы.
  9. Разумѣется Мохаммедъ.
  10. Покорности Богу.
  11. Послѣ отступленія отъ ислама.
  12. Къ людямъ.
  13. Чтобы калѣчить невѣрныхъ, отсѣкая руки, ноги, голову.
  14. Въ ст. 163—174 приводятся ободрительная рѣчь Мохаммеда къ своимъ послѣдователямъ послѣ неудачной для нихъ Оходской битвы.