Коран (Мухаммед; Саблуков)/1894 (ДО)/9

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Коранъ : законодательная книга мохаммеданскаго вҍроученія
авторъ Мохаммедъ (571—632), пер. Гордій Семеновічъ Саблуковъ (1804—1880)
Языкъ оригинала: арабскій. Названіе въ оригиналѣ: أَلْقُرآن‎‎. — Опубл.: 1894. Источникъ: Commons-logo.svg Мохаммедъ. Коранъ, законодательная книга мохаммеданскаго вҍроученія = أَلْقُرآن‎‎. — 2-е изданіе. — Казань: Типо-литографія Императорскаго Университета, 1894. — 542 с.

Редакціи



[157]
Глава (9-ая): покаяніе.
Мединская. Сто тридцать стиховъ.

Льгота отъ Бога и посланника Его тѣмъ изъ многобожниковъ, съ которыми вы заключили союзъ: 2 въ теченіи четырехъ мѣсяцевъ, путешествуйте по этой землѣ, и знайте, что вы не ослабите Бога, и что Богъ посрамитъ невѣрныхъ. 3 Отъ Бога и посланника Его возглашеніе людямъ въ день великаго праздника. Богъ свободенъ по отношенію Своему къ многобожнивамъ; а также и Его посланникъ. Если вы съ раскаяніемъ обратитесь къ Нему, это будетъ лучше для васъ; а если отвратитесь, то знайте, что вамъ не ослабить Бога. Обрадуй невѣрныхъ вѣстію о мучительномъ наказаніи, 4 за исключеніемъ тѣхъ изъ многобожниковъ, съ которыми вы заключили союзъ; они послѣ того не дѣлали вамъ никакого ущерба, никому не помогали противъ васъ: то и вы въ отношеніи въ нимъ исполняйте договоръ съ ними въ продолженіи срока его. Богъ любитъ богобоязливыхъ. 5 Когда же кончатся запретные мѣсяцы, тогда убивайте многобожниковъ, гдѣ ни найдете ихъ; старайтесь захватить ихъ, осаждайте ихъ, дѣлайте вокругъ [158]ихъ засади на всякомъ мѣстѣ, гдѣ можно подстеречь ихъ. Но если они съ раскаяніемъ обратятся, будутъ совершать молитву, будутъ давать очистительною милостыню; то дайте имъ свободный путь: Богъ — прощающій, милосердъ. 6 Если кто нибудь изъ многобожниковъ попроситъ у тебя себѣ убѣжища, то дай ему убѣжище, дабы онъ услышалъ слово Божіе, послѣ того доведи его до безопаснаго мѣста: это потому, что они люди незнающіе. 7 Бакъ можетъ у Бога и посланника Его состояться союзъ съ многобожниками? (Исключаются тѣ, съ которыми вы вступили въ союзъ у запретнаго мольбища. Когда они справедливы къ вамъ, тогда и вы будьте справедливы къ нимъ: Богъ любитъ богобоязливыхъ). 8 Какъ можетъ… когда они, если берутъ верхъ надъ вами, не соблюдаютъ ни клятвъ, ни обязательствъ? Устами своими они высказываютъ расположеніе къ вамъ, тогда какъ сердца ихъ отказываются отъ того. Наибольшая часть ихъ — злодѣи. 9 Они ничтожною цѣною оцѣниваютъ знаменія Бога, и удаляются отъ пути Его: дѣйствительно, какъ злы дѣла ихъ! 10 Въ отношеніи вѣрующаго они не соблюдаютъ ни клятвъ, ни обязательствъ: они — неправдивы. 11 Но если они покаявшись обратятся, будутъ совершать молитву, будутъ давать очистительную милостыню, то будутъ вамъ братьями по вѣрѣ. Мы излагаемъ эти знаменія ясно для людей понимающихъ. 12 Если они, послѣ сего союза съ ними, нарушатъ клятвы свои и будутъ хулить вашу вѣру: то воюйте съ вождями невѣрія (для нихъ нѣтъ клятвы!): можетъ быть, они будутъ сдерживать себя. 13 Какъ не воевать вамъ съ народомъ, который нарушилъ свою клятву, умыслилъ изгнать пророка? Онъ самъ въ первый разъ напалъ на васъ. Его ли бояться вамъ? Бога бояться болѣе должно вамъ, если вы вѣрующіе. 14 Воюйте съ ними: Богъ накажетъ ихъ руками вашими, и посрамитъ ихъ, дастъ вамъ побѣду надъ [159]ними и исцѣлитъ сердца людей вѣрующихъ; 15 изгонитъ гнѣвъ изъ сердецъ ихъ; Богъ благопреклоненъ къ тому, къ кому хочетъ: Богъ — знающій, мудръ. 16 Ужели думаете вы, что будете оставлены, тогда, какъ Богъ знаетъ тѣхъ изъ васъ, которые воюютъ ревностно; и никого не берутъ себѣ въ искренніе друзья опричь Бога, посланника Его и вѣрующихъ? Богъ вѣдаетъ то, что́ дѣлаете вы. 17 Что это съ многобожниками, что они приходятъ на поклоненіе въ мечети Божіи, тогда какъ сами свидѣтельствуютъ о невѣріи въ душахъ своихъ? Дѣла ихъ суетны; въ адѣ будутъ они вѣчно. 18 Въ мечети Божіи приходятъ на поклоненіе только тѣ, которые вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день, совершаютъ молитвы, даютъ очистительную милостыню, боятся одного только Бога: таковые люди изъ числа, можетъ быть, ходящихъ прямо. 19 Ставите ли вы подающихъ воду совершающимъ праздникъ при запретной мечети и доставляющихъ потребное приходящимъ на поклоненіе въ ней, наравнѣ съ тѣми, которые вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день, ревностно воюютъ на пути Божіемъ? Они не равны предъ Богомъ: Богъ не руководитель беззаконному народу. 20 Увѣровавшіе, оставившіе, свою родину, и ревностно воюющіе на пути Божіемъ, жертвуя своимъ имуществомъ и своею жизнію, — на самой высокой степени достоинства предъ Богомъ: они — блаженны. 21 Господь ихъ обрадуетъ ихъ своимъ милосердіемъ и благоволеніемъ и райскими садами, въ которыхъ имъ будетъ постоянная утѣха: 22 въ нихъ они пребудутъ вѣчно; отъ Бога имъ великая награда. 23 Вѣрующіе! не берите себѣ въ друзья ни отцёвъ вашихъ, ни братьевъ вашихъ, если они невѣріе предпочитаютъ вѣрѣ: тѣ изъ васъ, которые подружатся съ ними, — тѣ — законопреступники. 24 Скажи: если отцы ваши, сыны ваши, братья ваши, супруги ваши, родственники ваши, имущества, какія [160]пріобрѣтаете себѣ, товары, за которые боитесь застоя въ распродажѣ, жилища, которыми удовлетворяетесь, для васъ любезнѣе Бога, посланника Его, войны на пути Его: то ждите, покуда Богъ не совершитъ своего дѣла: Богъ не руководитъ народа развращеннаго. 25 Богъ уже помогалъ вамъ во многихъ битвахъ, а также и въ день Хонейна, — когда, вы восхищались своею многочисленностію, и когда она не принесла вамъ никакой пользы, такъ что земля показалась вамъ тѣсною, тогда какъ она была просторна, и вы тогда обратили тылъ и побѣжали назадъ, — 26 Богъ низвелъ свою секину на посланника своего и на вѣрующихъ; низвелъ невидимыя воинства и наказалъ невѣрныхъ: это было воздаяніемъ невѣрующимъ. 27 Послѣ этого Богъ былъ благопреклоненъ къ тому, къ кому хотѣлъ: Богъ прощающій, милосердъ. 28 Вѣрующіе! многобожники нечисты: они не должны приближаться къ запретной мечети послѣ этого года. Если боитесь бѣдности, то васъ обогатитъ Богъ отъ щедротъ своихъ, если захочетъ: Богъ знающій, мудръ. 29 Воюйте съ тѣми, которые не вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день, не считаютъ запрещеннымъ того, что запретилъ Богъ и Его посланникъ; и съ тѣми изъ получившихъ Писаніе, которые не принимаютъ истиннаго вѣроустава, дотолѣ покуда они не будутъ давать выкупа за свою жизнь, обезсиленные, уничиженные.

30 Іудеи говорятъ: Ездра — сынъ Божій; Назаряне говорятъ: Мессія — сынъ Божій. Это ихъ слова въ устахъ ихъ. Говоря это, они уподобляютъ себя невѣрнымъ, бывшимъ прежде. Да поразитъ ихъ Богъ! какъ легкомысленны они! 31 Опричь Бога, они своихъ ученыхъ и своихъ подвижниковъ принимаютъ за Гос подо въ, и Мессію, сына Маріи. Имъ было заповѣдано покланяться только единому Богу: кромѣ Его нѣтъ никого достойнобоготворимаго. Воздайте хвалу [161]Ему, устраняя тѣхъ, кого признаютъ они соучастниками Ему. 32 Они своими устами хотятъ погасить свѣтъ Божій; а Богъ хочетъ только того, чтобы вполнѣ открыть свѣтъ Свой вопреки противоборству невѣрныхъ. 33 Онъ послалъ посланника своего съ руководствомъ и истиннымъ вѣроуставомъ, чтобы вознести его надъ всѣми вѣроуставами вопреки противоборству многобожниковъ. 34 Вѣрующіе! дѣйствительно, многіе изъ учителей и подвижниковъ ихъ тратятъ имущество людей на пустое и уклоняютъ ихъ отъ пути Божія: тѣхъ, которые прячутъ золото и серебро и не жертвуютъ имъ на путь Божій, обрадуй вѣстію о лютой мукѣ, 35 въ тотъ день, когда оно въ огнѣ геенны будетъ раскалено, и когда имъ выжигаемы будутъ клейма на ихъ лбахъ, на ихъ бокахъ, на ихъ спинахъ. Вотъ то, что прятали вы для себя самихъ: узнайте же вкусъ того, что́ тогда вы спрятали.

36[1] Дѣйствительно, число мѣсяцевъ у Бога двѣнадцать мѣсяцевъ, по книгѣ Бога, съ того дня, какъ сотворилъ Онъ небеса и землю. Изъ нихъ четыре запретные: это — неизмѣнный уставъ; потому въ продолженіи ихъ не дѣлайте зла себѣ самимъ. Въ другіе всѣ воюйте съ многобожниками такъ же, какъ они во всѣ воюютъ съ вами, и знайте, что Богъ съ богобоязливыми. 37 Переносъ ихъ на другіе есть крайнее невѣріе; имъ вводятся въ заблужденіе только невѣрные: они считаютъ его простымъ въ одинъ годъ, и считаютъ запретнымъ въ другой годъ, чтобы согласить себя съ тѣмъ временемъ, которое считать запретнымъ повелѣлъ Богъ: такимъ образомъ они дѣлаютъ простымъ то, что́ Богъ повелѣлъ считать запретнымъ. Они обольщаются злыми дѣлами своими; Богъ не руководитель людей невѣрныхъ.

[162]38[2] Вѣрующіе! почему вы, когда было сказано вамъ: „выступайте въ походъ для войны на пути Божіемъ!“ притворяясь утомленными, легли на землю? Ужели вы здѣшней жизнію удовлетворяетесь больше, чѣмъ будущей? Утѣхи настоящей жизни въ сравненіи съ утѣхами будущей ничтожны. 39 Если вы не выступите въ походъ, то Онъ накажетъ васъ мучительною казнію. Онъ замѣнитъ васъ другимъ народомъ и вы не сдѣлаете Ему никакого ущерба: Богъ всемогущъ. 40 Если вы не поможете ему, поможетъ ему Богъ, какъ было тогда, когда невѣрные изгнали его» Они были только вдвоемъ: вотъ они оба въ пещерѣ, вотъ онъ говоритъ своему спутнику: „не печалься, потому что съ нами Богъ!“ Тогда Богъ ниспослалъ свою секи́ну на него и укрѣпилъ его невидимыми воинствами. Слово невѣрныхъ Онъ сдѣлалъ низкимъ, тогда какъ слово Бога высоко: Богъ силенъ, мудръ. 41 Выходи́те въ походъ, легкими ли будете, или тяжёлыми: ревностно воюйте, жертвуя своимъ имуществомъ и своею жизнію, на пути Божіемъ: въ этомъ благо для васъ, если вы знаете. 42 Если бы вѣрная была добыча, а путь былъ бы удобнопереходимый, то они навѣрно послѣдовали бы за тобою; но какъ переходъ этотъ кажется имъ далекимъ, то они клянутся Богомъ: „если бы мы могли, то выступили бы вмѣстѣ съ вами“. Они губятъ себя самихъ: Богъ знаетъ, что они лжецы. 43 Богъ да проститъ тебѣ! зачѣмъ ты позволилъ имъ остаться, когда тебѣ ясно не было указано, кто изъ нихъ справедливъ, когда ты не зналъ, кто изъ нихъ лжетъ. 44 Вѣрующіе въ Бога и въ послѣдній день не захотятъ, чтобы ты не позволилъ имъ воевать, жертвуя своимъ имуществомъ и своею жизнію: Богъ знаетъ [163]богобоязливыхъ. 45 Только тѣ требуютъ увольненія отъ войны, которые не вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день, которыхъ сердца нерѣшительны, и которые при своей нерѣшительности колеблются. 46 Если бы они хотѣли выступить въ походъ, то навѣрно они готовили бы для него приготовленія; но Богу непріятенъ ихъ выходъ. Онъ сдѣлалъ ихъ лѣнивыми и имъ сказано было: оставайтесь вмѣстѣ съ остающимися. 47 Если бы они съ вами вышли въ походъ, то они среди васъ, только увеличили бы отягощеніе и произвели бы въ средѣ васъ безпорядокъ, котораго они и желаютъ для васъ такъ, какъ между вами есть готовые быть послушными имъ. Богъ знаетъ злыхъ. 48 Они еще прежде хотѣли произвести безпорядокъ, старались разстроить дѣла твои, доколѣ не пришла истина и не явилось повелѣніе Божіе, въ то время, какъ они противоборствовали. 49 Между ними есть и такіе, которые говорятъ: „уволь насъ и не искушай насъ!“ Уже не впали ли они въ искушеніе? Истинно, геенна обниметъ невѣрныхъ. 50 Если случается съ тобой что хорошее, оно огорчаетъ ихъ; а если случается что бѣдственное, они говорятъ: „мы уже заблаговременно взяли свои мѣры противъ этого“, и уходятъ, радуясь. 51 Скажи: съ нами сбывается только то, что преднаписалъ для насъ Богъ: Онъ владыка нашъ; на Бога да уповаютъ вѣрующіе. 52 Скажи: не того ли только ждете вы, что съ нами будетъ которое либо одно изъ двухъ наилучшихъ благъ? И мы въ отношеніи васъ ждемъ, что Богъ поразитъ васъ казнію, или Самъ отъ Себя, или нашими руками. Такъ, ждите; вмѣстѣ съ вами и мы будемъ ждать.

53 Скажи: дѣлайте свои пожертвованія или добровольно или принужденно, не примутся они отъ васъ, потому что вы люди непотребные. 54 Причиной тому, что отъ нихъ не принимаются ихъ пожертвованія, только то, что они не [164]вѣруютъ въ Бога и въ посланника Его, что лѣниво ходятъ на молитву, что пожертвованія дѣлаютъ неохотно. 55 Да не удивляетъ тебя ни богатство ихъ, ни дѣти ихъ: ими хочетъ Богъ только наказать ихъ въ здѣшней жизни, только того, чтобы они и издохли, оставаясь невѣрными. 56 Они клянутся Богомъ, что они одинаковы съ вами, тогда какъ они не одинаковы съ вами; но таковыми людьми они выказываютъ себя изъ страха. 57 Какъ скоро находятъ какое нибудь убѣжище, или пещеру, или другое какое уходбище, повернутся и не удержимо убѣгутъ туда. 58 Между ними есть такіе, которые безславятъ тебя за милостыни; но если дадутъ имъ что́ изъ ихъ, они выказываютъ удовольствіе; а если не дадутъ имъ ничего изъ нихъ, тогда они сердятся. 59 Имъ довольствоваться бы и тѣмъ, что доставляетъ имъ Богъ и посланникъ Его! имъ говорить бы: „наше удовлетвореніе — Богъ; Богъ доставитъ намъ отъ щедротъ своихъ, и Его посланникъ: мы Богу предаемся сердечно!“ 60 Милостыни только бѣднымъ, нищимъ, смотрителямъ милостынь, сердечно вѣрнымъ союзникамъ; на откупъ рабовъ, для вошедшихъ въ долги, на походы на пути Божію: и на путешественниковъ, согласно уставу Божію : Богъ знающій, мудръ. 61 Между ними есть такіе, которые охуждаютъ пророка и говорятъ: онъ ухо! Скажи: онъ ухо къ благу вашему! Онъ вѣруетъ въ Бога и вѣритъ вѣрующимъ. 62 Вѣрующимъ изъ васъ — милость; а охуждающимъ посланника Божія — лютая мука. 63 Они предъ вами клянутся Богомъ, чтобы угодить вамъ; но Богу и Его посланнику угождать они обязаны болѣе всего, если они вѣрующіе. 64 Не знаютъ ли они, что тому, кто препирается съ Богомъ и Его посланникомъ, — тому огонь геенны, и въ немъ онъ пребудетъ вѣчно: это — великое посрамленіе.

[165]65 Лицемѣры боятся, чтобы не ниспослана̀ была свыше какая либо статья откровенія о нихъ, открывающая то, что въ сердцахъ ихъ. Скажи: смѣйтесь! истинно, Богъ обнаружитъ то, чего боитесь. 66 Дѣйствительно, если ты спросишь ихъ, то они скажутъ: мы только для забавы говоримъ это, только шутимъ. Скажи: не смѣетесь ли вы надъ Богомъ, Его знаменіями, Его посланникомъ? 67 Не извиняйтесь! Вы опять сдѣлались невѣрными, послѣ того, какъ увѣровали. Если Мы простимъ нѣкоторымъ изъ васъ, то другихъ изъ васъ накажемъ за то, что они виновны. 68 Лицемѣры и лицемѣрки внушаютъ другъ другу законопреступное, другъ друга отклоняютъ отъ добраго, и по скупости крѣпко держатъ свое въ рукахъ своихъ: они забыли Бога, за то и Онъ забылъ ихъ. Дѣйствительно, лицемѣры — непотребные люди. 69 Лицемѣрамъ, лицемѣркамъ и невѣрнымъ Богъ обѣщалъ огонь геенскій, въ которомъ они и останутся вѣчно: таковъ будетъ разсчетъ съ ними! Богъ проклялъ ихъ, и мука будетъ имъ постоянна. 70 Вы подобны бывшимъ прежде васъ: они, будучи крѣпче васъ силою, избыточнѣе имуществомъ и дѣтьми, наслаждались полнымъ счастіемъ своимъ; и вы наслаждаетесь полнымъ счастіемъ своимъ, какъ наслаждались своимъ полнымъ счастіемъ бывшіе прежде васъ: и вы тонете въ суетѣ подобно тѣмъ, которые тонули въ суетѣ. Дѣла таковыхъ людей тщетны и въ здѣшней жизни и въ будущей; такіе люди несчастны. 71 Не доходилъ ли до нихъ разсказъ о бывшихъ прежде нихъ, о народѣ Ноевомъ, о Гаданахъ, Ѳемудянахъ, о народѣ Авраамовомъ, о жителяхъ Мадіана и ниспроверженныхъ городовъ? Къ нимъ приходили посланные въ нимъ: Богъ не хотѣлъ поступить съ ними жестоко, но сами они были жестоки въ себѣ. 72 Вѣрующіе и вѣрующія — друзья другъ другу: внушаютъ другъ другу доброе, отклоняютъ другъ друга отъ законопреступнаго, совершаютъ молитву, даютъ очистительную милостыню, [166]повинуются Богу и Его посланнику, къ нимъ Богъ будетъ милостивъ: истинно, Богъ силенъ, мудръ. 78 Вѣрующіе и вѣрующія по обѣтованію Бога будутъ жить вѣчно въ садахъ, по которымъ текутъ рѣки, въ прекрасныхъ жилищахъ среди садовъ эдемскихъ. Благоволеніе Бога есть самое великое благо: это есть полное блаженство.

74 Пророкъ! ревностно воюй съ невѣрными: съ лицемѣрами, и будь жестовъ къ нимъ: ихъ жилище — геенна. Какъ мучительно это пристанище! 75 Они клянутся Богомъ, что не говорили… Они говорили слово невѣрія, и стали невѣрными послѣ принятія ими покорности[3]. Они умыслили другое, чего не могли сдѣлать. Они мстятъ за то только, что Богъ и Его посланникъ обогащаютъ ихъ отъ щедротъ своихъ! Если покаются они, то это будетъ лучше для нихъ; а если отворотятся, то Богъ накажетъ ихъ болѣзненнымъ наказаніемъ въ здѣшней и въ будущей жизни: на землѣ не будетъ имъ ни покровителя, ни защитника. 76 Изъ нихъ есть такіе, которые въ союзѣ съ Богомъ предъявляли: „если Онъ доставитъ намъ что отъ щедротъ своихъ, то мы будемъ давать милостыни и будемъ добрыми“. 77 Но когда онъ доставилъ имъ щедроты свои, они оказались скупыми на нихъ: они отворотились и устранились. 78 И Онъ повелѣлъ, чтобы лицемѣріе въ сердцахъ ихъ сопутствовало имъ до дня, въ который они срѣтятъ Его, за то, что они не исполнили предъ Богомъ того, что обѣщали Ему, и на то, что солгали. 79 Не знаютъ ли они, что Богъ знаетъ тайны ихъ и скрытные разговоры ихъ, что Богъ вполнѣ знаетъ невидимое? 80 Тѣмъ, которые порицаютъ вѣрующихъ, добровольно дающихъ милостыни, которые находятъ въ этомъ только отягощеніе для нихъ и надъ ними смѣются, — тѣмъ посмѣется Богъ: имъ будетъ лютая мука. [167]81 Молись о прощеніи имъ, или не молись о прощеніи имъ… если помолишься о прощеніи имъ и семьдесятъ разъ, Богъ не проститъ имъ: это за то, что они не вѣруютъ въ Бога и Его посланника; Богъ не руководитель нечестивому народу. 82 Оставшіеся въ своихъ жилищахъ радовались, что остались позади посланника Божія: имъ тягостно было воевать, жертвуя своимъ имуществомъ и своею жизнію на пути Божіемъ, и говорили: не ходите въ такой зной! Скажи: огонь геенны еще сильнѣе по своему зною. О еслибы они понимали! 83 Пускай немного посмѣются они; но много плакать имъ приведется, въ воздаяніе за то, что̀ они себѣ усвоили.

84 Если Богъ возвратитъ тебя въ этимъ людямъ, и они будутъ просить у тебя позволенія ходить въ походъ съ тобой, то скажи: вы никогда не пойдете со мной и не будете вмѣстѣ со мной сражаться съ непріятелемъ; потому что вамъ въ первый разъ было угоднѣе домосѣдство; такъ будьте домосѣдами вмѣстѣ съ остающимися 85 Никогда не молись ни объ одномъ изъ нихъ, когда кто изъ нихъ умираетъ, и не становись на молитву при его могилѣ, потому что они не вѣровали въ Бога и въ Его посланника, и умерли нечестивыми. 86 Да не удивляетъ тебя ни богатство ихъ, ни дѣти ихъ: ими хочетъ Богъ только наказать ихъ въ здѣшней жизни, только того, чтобы они и издохли невѣрными. 87 Когда ниспослана была свыше статья откровенія такая: вѣруйте въ Бога и вмѣстѣ съ посланникомъ Его будьте ревностны въ войнѣ: тогда достаточнѣйшіе изъ нихъ стали просить у тебя увольненія, и сказали: позволь намъ, мы останемся съ домосѣдами. 88 Имъ пріятно было быть съ домосѣдками[4]: печать положена на сердца ихъ, потому они неразумны. 89 Но посланникъ и вѣрующіе [168]вмѣстѣ съ нимъ были ревностны къ войнѣ, жертвуя и своимъ имуществомъ и своею жизнію: для нихъ всѣ блага, они блаженны. 90 Богъ приготовилъ имъ сады, по которымъ текутъ рѣки; въ нихъ они будутъ вѣчно: это — высокое блаженство. 91 Нѣкоторые изъ Арабовъ, извиняясь, приходили, чтобы получить себѣ увольненіе, и тѣ, которые считали лживыми Бога и посланника Его, остались дома. Жестокая казнь постигнетъ тѣхъ изъ нихъ, которые невѣруютъ. 92 Не лежитъ эта обязанность на слабыхъ, на больныхъ, на тѣхъ, которые не находятъ у себя, чѣмъ бы имъ пожертвовать, какъ скоро они усердны къ Богу и посланнику Его; также на благотворящихъ другимъ какимъ либо образомъ: Богъ прощающій, милосердъ; 93 и на тѣхъ, которымъ ты, когда они приходили къ тебѣ для того, чтобы ты снабдилъ ихъ потребнымъ для похода, сказалъ: „я не нахожу у себя того, чѣмъ васъ снабдить для него“, и которые, отходя, проливали слезы изъ своихъ очей, скорбя, что не нашли у себя ничего такого, чѣмъ бы они пожертвовали. 94 Подвигъ тотъ обязателенъ для такихъ, которые просятъ у тебя увольненія, тогда какъ они богаты: они рады оставаться съ домосѣдками-женщинами. Богъ запечаталъ сердца ихъ, а потому они незнающи. 95 Они будутъ извиняться предъ вами, когда вы возвратитесь къ нимъ; скажи: не извиняйтесь; не повѣримъ вамъ; Богъ уже открылъ намъ нѣкоторыя свѣдѣнія о васъ. Богъ видитъ дѣла ваши, также и посланникъ Его; современенъ вы предстанете предъ Знающаго тайное и явное, и Онъ откроетъ вамъ то, что сдѣлали вы. 96 Когда вы возвратитесь къ нимъ, они будутъ заклинать васъ Богомъ, чтобы вы отстали отъ нихъ; отстаньте отъ нихъ, потому что они — мерзость; жилищемъ ихъ будетъ геенна, въ воздаяніе за то, что усвоили они себѣ. 97 Они будутъ заклинать васъ быть благосклонными къ нимъ: но если [169]вы будете къ нимъ благосклонными, то Богъ не будетъ благосклоненъ къ этимъ непотребнымъ людямъ.

98 Арабы самые упорные въ невѣріи и лицемѣріи; ото прямѣе всего отъ того, что они не знаютъ уставовъ, какіе ниспослалъ Богъ своему посланнику. Богъ знающій, мудръ. 99 Между Арабами есть такіе, которые свои пожертвованія считаютъ требуемымъ съ нихъ къ уплатѣ долгомъ, и они выжидаютъ переворотовъ судьбы въ дѣлахъ вашихъ: въ ихъ дѣлахъ будетъ худой переворотъ судьбы! Богъ — слышащій, знающій. 100 Между Арабами есть такіе, которые вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день, и они свои пожертвованія считаютъ дѣлами, приближающими ихъ въ Богу и заслуживающими молитвъ за нихъ посланника. Не дѣйствительно ли они для нихъ приближеніе въ Нему? Богъ обнимаетъ ихъ своею милостію; потому что Богъ прощающій, милосердъ. 101 Предшествовавшими имъ — первыми изъ мюгаждировъ и ансаровъ — и послѣдовавшими имъ въ благотворительности доволенъ будетъ Богъ, и они будутъ довольны Имъ. Онъ приготовилъ для нихъ сады, по которымъ текутъ рѣки, и въ которыхъ они будутъ вѣчно: это высокое блаженство. 102 Между тѣми Арабами, которые вокругъ васъ, есть лицемѣры, а также есть и въ числѣ жителей Медины: они упорны въ лицемѣріи, ты не знаешь ихъ, Мы знаемъ ихъ. Мы ихъ накажемъ два раза; со временемъ они будутъ подвергнуты великой мукѣ. 103 Иные сознались въ своихъ грѣхахъ: доброе дѣло они мѣшали съ другимъ худымъ; можетъ быть, Богъ будетъ благопреклоненъ къ нимъ: Богъ прощающій, милосердъ. 104 Изъ имущества ихъ возьми милостыню; ею ты оправдаешь ихъ и очистишь имущества ихъ, и молись за нихъ, потому что молитва твоя — покой для нихъ: Богъ-слышащій, знающій. 105 Развѣ они еще не узнали, что Богъ — Онъ благоволитъ въ [170]покаянію рабовъ своихъ и пріемлетъ милостыни, и что Богъ благопреклоненъ въ кающимся, милосердъ? 106 Скажи: будьте дѣятельны, и Богъ увидитъ вашу дѣятельность, а также посланникъ Его и вѣрующіе; дѣйствительно, вы предстанете предъ Знающимъ тайное и явное, и Онъ откроетъ вамъ то, что сдѣлали вы. 107 Для иныхъ отсрочивается распоряженіе Бога: накажетъ ли Онъ ихъ, или благопреклонится въ нимъ; Богъ знающъ, мудръ.

108 О тѣхъ, которые построили себѣ мечеть, чтобы производить вредъ, нечестіе, разрывъ между вѣрующими, чтобы она была мѣстомъ засады для воюющихъ исперва противъ Бога и посланника Его, и которые клянутся, говоря: „мы желаемъ только лучшаго“! — о тѣхъ Богъ свидѣтельствуетъ, что они лжецы. 109 Въ ней никогда не становись на моли́тву. Есть мечеть, которая съ перваго дня основана по благочестивому чувству: въ ней должно тебѣ становиться на моли́тву; въ ней есть люди, любящіе быть чистыми: Богъ любитъ чистыхъ. 110 Тотъ ли лучше, кто свое зданіе основалъ на благоговѣніи въ Богу и на желаніи угодить Ему, или тотъ, кто основалъ свое зданіе на берегѣ песчаномъ, осыпающемся? Онъ вмѣстѣ съ нимъ обрушится въ огонь геенны. Богъ не вождь людямъ нечестивымъ. 111 Зданіе ихъ, которое построили они, дотолѣ не перестанетъ быть недоумѣніемъ въ сердцахъ ихъ, доколѣ сердца ихъ не будутъ истерзаны. Богъ знающій, мудръ.

112 Такъ, Богъ купилъ у вѣрующихъ жизнь ихъ и имущества ихъ, платя имъ за нихъ раемъ: въ битвахъ подвизаются они на пути Божіемъ, и убиваютъ и убиты бываютъ» сообразно обѣтованію объ этомъ, истинно данному въ Законѣ, въ Евангеліи, въ Коранѣ. Кто въ своемъ договорѣ вѣрнѣе Бога? Такъ радуйтесь о вашемъ торгѣ, которымъ вы сторговались съ Нимъ: это высокое блаженство. 113 Съ покаяніемъ [171]обращающимся въ Богу, служащимъ Ему, славящимъ Его, ходящимъ на поклоненіе Ему, кланяющимся, волѣнопревлоняющимся, научающимъ доброму, удерживающимъ отъ законопреступнаго, соблюдающимъ уставы Бога, — всѣмъ симъ вѣрующимъ возвѣсти радость.

114 Не подобаетъ пророку и вѣрующимъ просить у Бога прощенія многобожникамъ, хотя бы они были близкими родственниками, послѣ того, какъ имъ объявлено, что они будутъ изгнаны въ огонь геенскій. 115 Не сталъ бы Авраамъ просить прощенія отцу своему, если бы не было у него обѣщанія, какое обѣщалъ онъ ему; когда же было объявлено ему, что онъ врагъ Богу, то онъ отказался отъ него. Истинно, Авраамъ былъ сострадателенъ, кротовъ. 116 Богъ ни когда ни одного народа, послѣ того какъ велъ его прямо, не вводитъ въ заблужденіе, покуда не давалъ ему яснаго указанія на то, чего ему бояться, потому что Богъ всевѣдущъ. 117 Дѣйствительно, Богъ, у котораго во власти небеса и земля, оживляетъ и умерщвляетъ: опричь Бога нѣтъ вамъ ни покровителя, ни защитника.

118 Богъ уже умилостивился покаяніемъ пророка, могаджериновъ и ансаровъ, которые послѣдовали за нимъ въ часъ труднаго положенія, послѣ того, какъ сердца нѣкоторыхъ изъ нихъ едва не ослабѣли: Онъ умилостивился въ нимъ, потому что благъ въ нимъ, милосердъ; 119 также и въ тѣмъ троимъ, которые остались дома, въ то время, какъ имъ показалась земля тѣсною, хотя была и просторна; когда тѣсно стало душамъ ихъ, и когда они подумали что убѣжище отъ Бога только у Него самаго: Онъ умилостивился въ нимъ, для того, чтобы они умиляясь обратились къ Нему; потому что Богъ благопреклоненъ къ кающимся, милосердъ. 120 Вѣрующіе! бойтесь Бога и будьте съ правдивыми.

[172]121 Жителямъ Медины и Арабамъ, живущимъ вокругъ ихъ, не было причины отстать отъ посланника Божія и заботиться о себѣ, оставивши его; потому что ихъ не изнуряли ни жажда, ни усталость, ни голодъ на пути Божіемъ; они ни шагнутъ и шага, могущаго раздражить невѣрныхъ, не захватятъ ни одного захвата отъ врага, которые бы не были записаны за ними какъ доброе дѣло: Богъ не дастъ погибнуть наградѣ дѣлающимъ благое. 122 Каждое пожертвованіе, какое ни пожертвуютъ они, малое ли оно будетъ, или большое, каждый переходъ ихъ черезъ какую либо долину записаны будутъ за ними, для того, чтобы Богу наградить ихъ наилучшимъ благомъ за то, что они сдѣлаютъ. 123 Нѣтъ надобности вѣрующимъ выходить въ походъ всѣмъ: изъ каждаго колѣна ихъ выходилъ бы какой либо отрядъ, для того, чтобы имъ учиться дѣламъ благочестія, и чтобы наставлять народъ свой, когда къ нему возвратятся: можетъ быть, они будутъ осмотрительны. 124 Вѣрующіе! воюйте съ тѣми изъ невѣрныхъ, которые близки къ вамъ: Знали бы они въ васъ вашу жестокость. Знайте, что Богъ съ богобоязливыми.

125 Когда ниспосылается какая либо статья откровенія, то нѣкоторые изъ нихъ говорятъ: въ комъ изъ васъ увеличитъ она вѣру? Въ вѣрующихъ она увеличитъ вѣру, и они возрадуются. 126 А въ тѣхъ, у которыхъ въ сердцѣ болѣзнь, она прибавитъ мерзость въ мерзости ихъ, и они умрутъ, оставаясь невѣрными. 127 Не видятъ ли они, что въ каждый годъ они однажды или дважды подвергаются искушенію? Но и послѣ того, они не каются и не вразумляются. 128 Когда ниспосылается какая либо статья откровенія, то они взглядываютъ другъ на друга: „видитъ ли васъ кто нибудь?“ и затѣмъ уклоняются въ сторону. Богъ уклонитъ въ сторону сердца ихъ за то, что они люди не [173]понимающіе. 129 Дѣйствительно, къ вамъ уже пришелъ посланникъ изъ среды васъ самихъ: ему тягостны ваши преступленія, онъ заботливъ о васъ; къ вѣрующимъ онъ сострадателенъ, милосердъ. 130 А если они отвратятся, то скажи: Богъ мое довольство; нѣтъ никого достойнаго поклоненія кромѣ Его: на Него уповаю: Онъ Господь великаго престола.


  1. Въ стих. 36 и 37 говорится о запретныхъ мѣсяцахъ года.
  2. Въ стих. 38—107 содержится обличительная рѣчь къ Арабамъ, уклонившимся отъ похода къ Табуку.
  3. Ислама.
  4. Съ женщинами; въ смыслѣ простонародной рѣчи: съ бабами.