Категория:Переводы 1857 года
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Страницы в категории «Переводы 1857 года»
Показано 200 страниц из 277, находящихся в данной категории.
(Предыдущая страница) (Следующая страница)Б
- Багровый гаснет день; толпится за оградой (Шенье; А. К. Толстой)
- Барабанщик (Гримм; Полевой)
- Беги со мной! будь мне женой! (Гейне; Михайлов)
- Беги со мной! будь мне женой! (Гейне; Михайлов)/ДО
- Бедный батрак на мельнице и кошечка (Гримм; Полевой)
- Бедный мальчик в могиле (Гримм; Полевой)
- Бедный чудак (Беранже; Курочкин)
- Бедняк и богач (Гримм; Полевой)
- Безбрежное море кругом (Гейне; Михайлов)
- Безбрежное море кругом (Гейне; Михайлов)/ДО
- Белая и чёрная невесты (Гримм; Полевой)
- Берта (Гейне; Лебедев)
- Берта (Гейне; Лебедев)/ДО
- Брат Весельчак (Гримм; Полевой)
- Братец и сестрица (Гримм; Полевой)
В
- В пути (Гримм; Полевой)
- Великан и портной (Гримм; Полевой)
- Веретено, ткацкий челнок и иголка (Гримм; Полевой)
- Верный Иоганн (Гримм; Полевой)
- Весною (Гейне; Майков)
- Волк и человек (Гримм; Полевой)
- Вор и его учитель (Гримм; Полевой)
- Воробей и его четверо деток (Гримм; Полевой)
- Ворониха (Гримм; Полевой)
- Вот он, низийский бог, смиритель диких стран (Шенье; А. К. Толстой)
- Вошка и блошка (Гримм; Полевой)
- Время жизни (Гримм; Полевой)
- Всё море, братья, в час заката (Гейне; Михайлов)
- Всё море, братья, в час заката (Гейне; Михайлов)/ДО
- Вшестером, целый свет обойдём (Гримм; Полевой)
Г
- Ганс — мой ёжик (Гримм; Полевой)
- Ганс женится (Гримм; Полевой)
- Гансль-Игрок (Гримм; Полевой)
- Гастингское поле (Гейне; Михайлов)
- Гастингское поле (Гейне; Михайлов)/ДО
- Гвоздичка (Гримм; Полевой)
- Гвоздь (Гримм; Полевой)
- Глазки весны голубые (Гейне; Михайлов)
- Глазки весны голубые (Гейне; Михайлов)/ДО
- Гора Симели (Гримм; Полевой)
- Господин Корбс (Гримм; Полевой)
- Господин кум (Гримм; Полевой)
- Госпожа Труде (Гримм; Полевой)
- Гусятница (Гримм; Полевой)
- Гусятница у колодца (Гримм; Полевой)
Д
- Два брата (Гримм; Полевой)
- Два странника (Гримм; Полевой)
- Двенадцать братьев (Гримм; Полевой)
- Двенадцать ленивых слуг (Гримм; Полевой)
- Двенадцать охотников (Гримм; Полевой)
- Двое королевских детей (Гримм; Полевой)
- Девица Малеен (Гримм; Полевой)
- Девушка без рук (Гримм; Полевой)
- Диковинная птица (Гримм; Полевой)
- Дитмарская сказка-небылица (Гримм; Полевой)
- Дитя Марии (Гримм; Полевой)
- Длинный ящик (По; Библиотека для чтения)
- Длинный ящик (По; Библиотека для чтения)/ДО
- Доктор Всезнайка (Гримм; Полевой)
- Долг каждого (К целому вечно стремясь, ты не можешь быть целым — Шиллер; Михайлов)
- Долг каждого (К целому вечно стремясь, ты не можешь быть целым — Шиллер; Михайлов)/ДО
- Домовые (Гримм; Полевой)
- Дух в склянке (Гримм; Полевой)
Ж
З
- Загадка (Гримм; Полевой)
- Загадочное убийство (По; Сын Отечества)
- Загадочное убийство (По; Сын Отечества)/ДО
- Замарашка (Гримм; Полевой)
- Заново выкованный человечек (Гримм; Полевой)
- Звёзды-талеры (Гримм; Полевой)
- Златотронная, юная, вечно-прекрасная (Сапфо; Водовозов)
- Золотая птица (Гримм; Полевой)
- Золотой гусь (Гримм; Полевой)
- Золотой ключ (Гримм; Полевой)
- Золотые дети (Гримм; Полевой)
И
К
- Как сквозь облачного дыма (Гейне; Михайлов)
- Как сквозь облачного дыма (Гейне; Михайлов)/ДО
- Как трепещет, отражаясь (Гейне; Михайлов)
- Как трепещет, отражаясь (Гейне; Михайлов)/ДО
- Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна! (Шенье; А. К. Толстой)
- Коварство и любовь (Шиллер)/ДО
- Колокольчик (Гримм; Полевой)
- Комета (Беранже; Апухтин)
- Конец! опущена завеса! (Гейне; Майков)
- Королёк и медведь (Гримм; Полевой)
- Король с Золотой Горы (Гримм; Полевой)
- Котомка, шляпа и рожок (Гримм; Полевой)
- Красная Шапочка (Гримм; Полевой)
- Крылатый бог любви, склоняся над сохой (Шенье; А. К. Толстой)
Л
М
- Макбет (Шекспир; Вронченко)/ДО
- Маленький саван (Гримм; Полевой)
- Мальчик-с-пальчик (Гримм; Полевой)
- Медвежатник (Гримм; Полевой)
- Меня ты не смутила (Гейне; Майков)
- Милый Роланд (Гримм; Полевой)
- Мне снилось: на рынке, в народе (Гейне; Майков)
- Много слышал добрых я советов (Гейне; Майков)
- Могильный холм (Гримм; Полевой)
- Могучий Ганс (Гримм; Полевой)
- Морская свинка (Гримм; Полевой)
- Мужик и чёрт (Гримм; Полевой)
- Мужичонка (Гримм; Полевой)
Н
- На мольбы мои упорно (Гейне; Майков)
- На море (Гейне; Майков)
- На поляну иней пал (Гейне; Михайлов)
- На поляну иней пал (Гейне; Михайлов)/ДО
- Настоящая невеста (Гримм; Полевой)
- Находчивая Гретель (Гримм; Полевой)
- Не теряй, мой друг, терпенья (Гейне; Майков)
- Неблагодарный сын (Гримм; Полевой)
- Невеста зайчика (Гримм; Полевой)
- Невольник (Гейне; Майков)
- Нения (Шиллер; Михайлов)
- Нения (Шиллер; Михайлов)/ДО
- Необыкновенный музыкант (Гримм; Полевой)
- Неравные дети Евы (Гримм; Полевой)
- Нет, ты не Лизетта (Беранже; Курочкин)
- Ну, время! конца не дождёшься! (Гейне; Майков)
О
- О Заколдованном дереве (Гримм; Полевой)
- О мышке, птичке и жареной колбасе (Гримм; Полевой)
- О находчивом портняжке (Гримм; Полевой)
- О рыбаке и его жене (Гримм; Полевой)
- О смерти курочки (Гримм; Полевой)
- Объятый туманными снами (Гейне; Михайлов)
- Объятый туманными снами (Гейне; Михайлов)/Изд. 1858 (ДО)
- Объятый туманными снами (Гейне; Михайлов)/Изд. 1958 (СО)
- Объятый туманными снами (Гейне; Михайлов)/ПСС Гейне 1904 (ДО)
- Одинокая слёзка (Гейне; Майков)
- Одинокая слёзка (Гейне; Майков)/ДО
- Одиссей (Все моря переплыл Одиссей, возвращаясь в отчизну — Шиллер; Михайлов)
- Одиссей (Все моря переплыл Одиссей, возвращаясь в отчизну — Шиллер; Михайлов)/ДО
- Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка (Гримм; Полевой)
- Он уж снился мне когда-то (Гейне; Майков)
- Осёл-оборотень (Гримм; Полевой)
- Осеннего месяца облик (Гейне; Майков)
- Осердившись, кастраты (Гейне; Майков)
- Ослик (Гримм; Полевой)
- От солнца ясного ничто не скроется! (Гримм; Полевой)
- Отбросы (Гримм; Полевой)
П
- Пастушонок (Гримм; Полевой)
- Пёстрая Шкурка (Гримм; Полевой)
- Петушье бревно (Гримм; Полевой)
- Плачу я, в лесу блуждая (Гейне; Майков)
- Плачу я, в лесу блуждая (Гейне; Майков)/ДО
- Подарки маленьких людей (Гримм; Полевой)
- Подземный человечек (Гримм; Полевой)
- Пора, пора за ум мне взяться! (Гейне; Майков)
- Портной в раю (Гримм; Полевой)
- Посвящение (Бодлер; Эллис)
- Поющая косточка (Гримм; Полевой)
- Поющий и прыгающий львиный жаворонок (Гримм; Полевой)
- Предвестники Смерти (Гримм; Полевой)
- Прежние годы (Мицкевич; Берг)
- Прежние годы (Мицкевич; Берг)/ДО
- Прекрасная Катринель и Ниф-Наср-Подтри (Гримм; Полевой)
- Птица гриф (Гримм; Полевой)
- Птичий найдёныш (Гримм; Полевой)
- Пуншевая песня (Шиллер; Мей)
- Пуншевая песня (Шиллер; Мей)/Изд. 1972 (СО)
- Путешествие Мальчика-с-пальчика (Гримм; Полевой)
Р
- Радость и горе пополам (Гримм; Полевой)
- Разумный Ганс (Гримм; Полевой)
- Рассказ дяди Джорджа (Диккенс; Бутузов)/С 1857 (ДО)
- Рассказ пансионера (Диккенс; Бутузов)/С 1857 (ДО)
- Рассказ полковника (Диккенс; Бутузов)/С 1857 (ДО)
- Рассказ сквайра (Диккенс; Бутузов)/С 1857 (ДО)
- Рассказ соседа (Диккенс; Бутузов)/С 1857 (ДО)
- Рассказ старой леди (Диккенс; Бутузов)/С 1857 (ДО)
- Репа (Гримм; Полевой)
- Русалка (Гримм; Полевой)
- Русалка в пруду (Гримм; Полевой)
- Рыцарь Олаф (Гейне; Михайлов)
- Рыцарь Олаф (Гейне; Михайлов)/ДО
С
- С временщиком Фортуна в споре (Шиллер; Тютчев)
- С временщиком Фортуна в споре (Шиллер; Тютчев)/ПСС 1913 (ДО)
- С временщиком Фортуна в споре (Шиллер; Тютчев)/ПСС 2002 (СО)
- С любовью чёрная жена (Гейне; Миллер)
- С любовью чёрная жена (Гейне; Миллер)/ДО
- Сапог из буйволовой кожи (Гримм; Полевой)
- Сброд оборванцев (Гримм; Полевой)
- Свадьба госпожи лисицы (Гримм; Полевой)
- Священный союз заключили (Гейне; Михайлов)