Валерий Яковлевич Брюсов/Переводы

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Переводы Брюсова
автор Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Переводы и подражания.


Из народного творчества[править]

Народные песни[править]

Австралийские песни[править]

  1. «Кенгуру бежали быстро…» в старой орфографии«Кенгуру бежали быстро…»
  2. «Много женщин крепкотелых…» в старой орфографии«Много женщин крепкотелых…»

Испанские народные романсы[править]

Подражания[править]

Латышские народные песни[править]

  1. «Дай мне вечер, дай мне отдых…»
  2. «Листья бледные кружатся…»
  3. «Щука синяя, зелёная…»

Малайские песни[править]

  1. «Белы волны на побережьи моря…»
  2. «Ветер качает, надышавшийся чампаком…»

Североамериканские песни[править]

Подражания английским балладам[править]

Из поэзии Древнего Востока[править]

Подражания древнеегипетским иероглефическим надписям[править]

Подражания древнеегипетским гимнам Нилу[править]

Переложения из Ветхого Завета[править]

Из античной поэзии Древнего Рима[править]

Из анонимной поэзии[править]

Из «Приапеевых песен» (I в. — нач. II в. н. э.)[править]

Марк Теренций Варрон (116 до н. э. — 27 до н. э.)[править]

Гай Валерий Катулл (ок. 87/84 до н. э. — ок. 54 до н. э.)[править]

Подражания[править]

Квинт Гораций Флакк (65 до н. э. — 8 до н. э.)[править]

Публий Овидий Назон (43 до н. э. — 17/18 н. э.)[править]

Луций Анней Сенека (4 до н. э. — 65 н. э)[править]

Петроний Арбитр (ок. 27 — 66)[править]

Марк Валерий Марциал (между 38 и 41 — между 102 и 104)[править]

Пентадий (кон. III в. — нач. IV в.)[править]

Приписывается[править]

Децим Магн Авсоний (ок. 310 — ок. 395)[править]

Клавдий Клавдиан (ок. 370 — ок. 404)[править]

Луксорий (VI в.)[править]

Из поэзии Дальнего Востока[править]

Из японских поэтов[править]

Мацуо Басё (1644—1694)[править]

Из поэзии европейского Средневековья[править]

Бертран де Борн (ок. 1140 — не позднее 1215)[править]

Со старопровансальского

Франсуа Вийон (1431/32—1463/91)[править]

Со среднефранцузского
Из сборника «Большое завещание» — «Le Grand Testament»

Подражания[править]

Из итальянских поэтов эпохи Возрождения[править]

Данте Алигьери (1265—1321)[править]

Из «Божественной комедии» — «Divina Commedia»[править]

Из сборника «Новая жизнь» — «Vita Nuova»[править]

Франческо Петрарка (1304—1374)[править]

Из сборника «Канцоньере» — «Il Canzoniere»[править]

Подражание[править]

Лоренцо ди Пьетро де Медичи (1449—1492)[править]

Из сборника «Карнавальные песни» — «Canti carnascialeschi»

Лудовико Ариосто (1474—1533)[править]

Из поэмы «Неистовый Роланд» — «Orlando furioso», 1516/1532

Торквато Тассо (1544—1595)[править]

Из сборника «Любовные стихотворения» — «Rime amorose», 1581—1593

Из французских поэтов[править]

Вольтер (1694—1778)[править]

Эпиграммы

Максимильен Мари Изидор де Робеспьер (1758—1794)[править]

Андре Шенье (1762—1794)[править]

Антуан-Венсан Арно (1766—1834)[править]

Шарль-Юбер Мильвуа (1782—1816)[править]

Из книги «Dizains et huitains»

Виктор Гюго (1802—1885)[править]

Из книги «Осенние листья» — «Les Feuilles d’automne», 1831[править]

Из книги «Песни сумерек» — «Les Chants du crépuscule», 1835[править]

Из книги «Лучи и тени» — «Les Rayons et les Ombres», 1840[править]

Из книги «Возмездие» — «Les Châtiments», 1853[править]

Из книги «Les Chansons des rues et des bois», 1865[править]

Из книги «Легенда веков. Новая часть» — «La Légende des siècles. Nouvelle série», 1877[править]

Из книги «Легенда веков. Последняя часть» — «La Légende des siècles. Dernière série», 1883[править]

Из книги «Все струны и лиры» — «Toute la lyre», 1888[править]

Жерар де Нерваль (1808—1855)[править]

Теофиль Готье (1811—1872)[править]

Из книги «Эмали и камеи»«Émaux et Camées»

Шарль Бодлер (1821—1867)[править]

Из книги «Цветы зла»«Les Fleurs du mal», 1857/61/68

Леон Дьеркс (1838—1912)[править]

Поль Мари Верлен (1844—1896)[править]

Из книги «Далёкое и близкое»«Jadis et naguère», 1884/91/02[править]

Из книги «Романсы без слов» — «Romances sans paroles», 1891/1902[править]

Из книги «Изысканные празднества»[править]

Из книги «Милая песенка»[править]

Из книги «Мудрость»[править]

Из книги «Сатурнические поэмы»[править]

Из книги «Плоть»[править]

Из других книг[править]

Артюр Рембо (1854—1891)[править]

Подражания[править]

Из бельгийских поэтов[править]

Эмиль Верхарн (1855—1916)[править]

С французского

Морис Метерлинк (1862—1949)[править]

С французского
Из сборника «Теплицы», ориг. 1899, пер. 1900
  1. «Милый с ней прощался…»
  2. «А если он возвратится…»
  3. «Три сестры слепые…»
  4. «Пришли и сказали…»
  5. «Семь дочерей Орламонды…»
  6. «Были у ней золотые короны…»
  7. «Трёх девушек ночью убили они…»
  8. «Я тридцать лет искала, сёстры…»

Из английских поэтов[править]

Уильям Шекспир (1564—1616)[править]

Из Сонетов«Sonnets», 1590‑е

Эдмунд Галлей (1656—1742)[править]

С латинского

Томас Мур (1779—1852)[править]

Из «Мелодий разных народов»

Джордж Гордон Байрон (1788—1824)[править]

Из книги «Часы досуга» — «Hours of Idleness», опубл. 1807
Из поэмы «Дон Жуан» — «Don Juan», 1818—24
  • «Canto the Eight», a fragment CXII—CXXXVII: «The town was taken — whether he might yield…»

Перси Биши Шелли (1792—1822)[править]

Роберт Льюис Стивенсон (1850—1894)[править]

Из книги «Детский цветник стихов» — «A Child’s Garden of Verses», опубл. 1885

Оскар Уайльд (1854—1900)[править]

Подражания[править]

Из американских поэтов[править]

Эдгар Аллан По (1809—1849)[править]

  1. Озеро. К * * *
  2. Вечерняя Звезда
  3. Сон
  4. Гимн Гармодию и Аристогетону
  5. Имитация
  6. Духи Смерти
  7. Песня
  8. Счастливейший день
  9. Введение
  10. Сонет к науке
  11. Прежняя жизнь предо мной…
  12. Мечты
  13. Мне в юности знаком был некто…
  14. Страна фей (Сядь, Изабель, сядь близ меня…)
  15. Альбомные стихи
  16. К Елене
  17. Долина Ниса
  18. Страна фей (Мгла долов, тень по кручам…)
  19. Осужденный город
  20. Айрина
  21. Пэан
  22. Колисей
  23. Одной в раю
  24. Гимн
  25. К Марии [К Ф.]
  26. В альбом [Френсис Сарджент Осгуд] («Ты хочешь быть любимой? — Верь...»)
  27. Израфели
  28. К Занте
  29. Свадебная баллада
  30. Непокойный замок
  31. Червь победитель
  32. Молчание
  33. Линор
  34. Страна снов
  35. Ворон
  36. Спящая
  37. Юлэлей
  38. Город на море
  39. Беспокойная долина
  40. Валентина
  41. Юлалюм
  42. Энигма
  43. К Марии-Луизе (Шю)
  44. Звон
  45. Елене
  46. Марии-Луизе (Шю)
  47. Аннабель Ли
  48. Моей матери
  49. К Энни
  50. Эль-Дорадо
  51. Сон во сне
  52. Леонени
  53. Тамерлан
  54. Аль Аарааф

Из немецких поэтов[править]

Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749—1832)[править]

Из австрийских поэтов[править]

Николаус Ленау (1802—1850)[править]

  1. «Тихо запад гасит розы…»
  2. «Ветер злобно тучи гонит…»
  3. «Вот тропинкой потаенной…»
  4. «Солнечный закат…»
  5. «В ясном небе без движенья…»

Из армянских поэтов[править]

Месроп Маштоц (ок. 361/62 — 440)[править]

Иоанн Мандакуни (403 — ок. 490)[править]

Мовсес Хоренаци (ок. 410 — 490-е)[править]

Григор Нарекаци (ок. 951 — 1003)[править]

Нерсес Шнорали (1102 — 1173)[править]

Ованес Ерзнкаци Плуз (1225/ок. 1230 — 1293)[править]

Фрик (ок. 1234 — ок. 1315)[править]

Констандин Ерзнкаци (ок. 1250 — 1314/28)[править]

Аракел Багишеци (ок. 1380 — 1454)[править]

Мкртич Нагаш (ок. 1394 — ок. 1470)[править]

Ованес Тлкуранци (ок. 1450 — 1535)[править]

Григорис Ахтамарци (ок. 1480 — ок. 1550)[править]

Ованес (XV—XVI вв.)[править]

Неизвестный армянский поэт (XVI в.)[править]

Наапет Кучак (ум. 1592)[править]

Степаннос (XVII в.)[править]

Иеремия Кемурджян (1637 — 1695)[править]

Нагаш Овнатан (1661 — 1722)[править]

Саят-Нова (1712 — 1795)[править]

Геворк Аствацатурович Додохян (1830 — 1908)[править]

Рафаэл Габриэлович Патканян (1830 — 1892)[править]

Газарос Агаян (1840 — 1911)[править]

Дживани (1846 — 1909)[править]

Петрос Дурян (1851 — 1872)[править]

Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян (1864 — 1929)[править]

Александр Овсепович Цатурян (1865 — 1917)[править]

Арутюн Оганджанович Туманян (1869 — 1943)[править]

Ованес Тадевосович Туманян (1869 — 1923)[править]

Аветик Саакович Исаакян (1875 — 1957)[править]

Дереник Карапетович Демирчян (1877 — 1956)[править]

Ваан Сукиасович Терьян (1885 — 1920)[править]

Мисак Мецаренц (1886 — 1908)[править]

Из белорусских поэтов[править]

Янка Купала (1882—1942)[править]

Из еврейских поэтов[править]

Хаим Нахман Бялик (1873—1934)[править]

С иврита

Библиография переводов[править]

  • Поль Верлен. Романсы без слов. Перевод Валерия Брюсова. — М.: Типография Э. Лисснера и Ю. Романа, 1894. (РГБ)
  • П. Верлен. Собрание стихов в переводе Валерия Брюсова. — М.: Скорпион, 1906.
  • Э. Верхарн. Стихи о современности в переводе Валерия Брюсова. — М.: Скорпион, 1906. (РГБ)
  • Э. Верхарн. Елена Спартанская: трагедия в 4-х действиях; пер. Валерия Брюсова. — М.: Скорпион, 1909. (РГБ)
  • П. Верлен. Собрание стихов в переводе Валерия Брюсова. — М.: Скорпион, 1911. (РГБ)
  • Э. Верхарн. Собрание стихов. Перевод Валерия Брюсова. — М.: Универсальная библиотека, 1915. (РГБ)
  • Erotopaegnia. Стихи Овидия, Петрония, Сенеки, Приапеевы, Марциала, Пентадия, Авсония, Клавдиана, Луксория в переводе размерами подлинника. — М.: Альциона, 1917.
  • Э. Верхарн. Поэмы. Перевод Валерия Брюсова. — Изд. 4-е, переработаное и дополненное. — Пб.—М.: Всемирная литература, 1923.
  • Эдгар По. Полное собрание поэм и стихотворений. Перевод и предисловие Валерия Брюсова с критико-библографическим комментарием. — М.—Л.: Всемирная литература, 1924.